Примеры употребления "play nice" в английском

<>
You refuse to play nice. Вы отказываетесь играть по правилам.
We have to play nice. Мы должны играть по правилам.
They'll take good care of her, long as you play nice. Они о ней хорошо позаботятся, пока ты играешь по правилам.
I'm not playing nice anymore. Больше я не играю по правилам.
I have played nice for far too long. Слишком долго я играл по правилам.
These are my ducklings, so play nice. Это мои подружки, так что будь милым.
Do we really have to play nice with Louis? Ты, действительно, хочешь играть с Луисом по правилам?
Play nice, chico. Будь паинькой, Чико.
What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day. Чего я действительно не могу понять, так это зачем запрещать детям играть на улице в такой замечательный день.
I play the devil's advocate in all this, and to do so I seek and I find dangerous documentary evidence, which I'll give to our colleague so he can make a nice bonfire. Я играю роль адвоката дьявола и все такое, и чтобы делать это, я ищу, и я нахожу опасные документальные доказательства, которые я отдаю своему коллеге, чтобы, когда все закончится, он мог устроить хороший костер.
It's a nice play, luv, but I think I'll sit this one out. Это хорошая игра, но дорогуша, думаю мне не до этого.
Can you find a nice place in the kitchen, maybe play a little soft music? Можете найти хорошее местечко в кухне и, может быть, поставить тихую музыку?
It would be nice to create a flexible analogue Kinect, play with the flexion of camera disposition and see how this will help in three-dimensional determination of the position. Было бы неплохо создать гибкий аналог Kinect, поиграться с кривизной расположения камер и посмотреть, как это поможет в трехмерном определении положения.
Hey, that was really nice of Kate to offer to host your party and have the band play, huh? Очень мило, что Кейт предложила устроить вечеринку у себя и пригласить твою группу, да?
Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys. Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики.
Have a nice vacation. Хороших каникул.
After school we play baseball with our classmates. После школы мы с одноклассниками играем в бейсбол.
That's a nice tie you're wearing. У тебя отличный галстук!
I do not play the piano. Я не играю на пианино.
Nice suit. Отличный костюм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!