Примеры употребления "play chess" в английском

<>
Do you know how to play chess? Вы умеете играть в шахматы?
I will teach you to play chess. Я научу тебя играть в шахматы.
If you like, I will teach you to play chess. Если хотите, я научу вас играть в шахматы.
The line on Maddox is one more old man has gone off to play chess in the park. По Мэддоксу мы говорим, что ещё один старик отправился играть в шахматы в парке.
Back in the 1970’s and 1980’s, many feared that players would become obsolete if and when computers could play chess better than humans. В далеких 1970-х и 1980-х годах многие опасались, что настоящие игроки станут ненужными, если и когда компьютер сможет играть в шахматы лучше, чем люди.
If some of you play chess, you'll know that 64 is a square number, and that's why chessboards, eight by eight, have 64 squares. Если кто-то из вас играет в шахматы, он знает, что 64 - это квадратное число, и что шахматная доска - восемь на восемь - содержит 64 клетки.
The south bank of the Thames was the location of hundreds of “stewes” (the origin of our word for the dish “stew”) in which Medieval Londoners could soak in hot water, as well as chat, play chess and solicit whores. Южный берег Темзы был местом сотен «тушенок» (от англ. «stew» — «тушенка», отсюда и название одноименного блюда в английском языке — прим. Newoчём), в которых средневековые лондонцы могли париться в горячей воде, беседовать, играть в шахматы и приставать к проституткам.
We often played chess after school. Мы часто играли в шахматы после уроков.
We had a good time playing chess. Мы хорошо провели время, играя в шахматы.
We were playing chess at the Milford state mental hospital. Мы играли в шахматы в психушке Милфорда.
We often play chess. Мы часто играем в шахматы.
He would like to know whether you play chess. Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.
Would you like me to teach you to program him to play chess? Ты хочешь, чтобы я тебя научил, как запрограммировать робота на игру в шахматы?
Would make it hard to play chess. Довольно сложно играть в такие шахматы.
Well, guess we're gonna play some Chess, aren't we? Значит сыграем партию в шахматы, да?
Now, if you're going to play good chess, a principle like, "Don't lose your Queen," is very good to follow. Если хочешь быть хорошим шахматистом, то надо придерживаться каких-то принципов, например, никогда не терять ферзя. то надо придерживаться каких-то принципов, например, никогда не терять ферзя.
Come on, let's play a little chess game before I go. Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом.
The great Bobby Fischer came to play simultaneous chess with 60 soldiers. Великий Фишер прибыл, провести сеанс одновременной игры против 60 солдат.
They have to go out and do something. And he started doing that, started giving these little numerical organisms things they could play with - playing chess with other machines and so on. Нужно, чтобы они вышли и что-то сделали. И он начал давать маленьким цифровым организмам игрушки, чтобы они играли, например, в шахматы с другими машинами и т. д.
Based on that, they will know which roles to play in this little chess game. Так они узнают, какие им играть роли в их шахматной партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!