Примеры употребления "play ball with" в английском

<>
I'd like to play ball with her head. Я бы лучше сыграл в футбол с её головой.
Are you ready to play ball with the big boys? Ты готов играть в мяч со взрослыми?
And I'm ready to play ball with the big boys. И я готова погонять шары с большими мальчиками.
We got a guy over at the paper, he'll play ball with a homicide story, an obit. У нас есть парень, на бумаге, он поддержит нашу историю убийства, некролог.
Just some guy to, like, play ball with, and go to the movies, crash into real hard in the hallway. Просто приятель, с которым можно, не знаю, играть в бейсбол, ходить в кино, сталкиваться в коридоре.
The field where we used to play ball is now all built up. Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
The Earth is like a ball with a large magnet inside. Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.
Clerics realize that the government wants to play ball. Имамы понимают, что правительство нацелено на сотрудничество.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
Moreover, the Left - a party that is descended from the former East Germany's ruling Communists and Social Democratic dissenters - will have to play ball by embracing political realism. Кроме того, Левым - партии, которая произошла от правящих Коммунистов бывшей Восточной Германии и инакомыслящих Социал-демократов - придется налаживать отношения, принимая политический реализм.
You pack a soccer ball with enough ball bearings. Запихиваешь в мяч достаточно шарикоподшипников.
All i wanted was to play ball. Всё, что я хотел, это играть в бейсбол.
The guys i played ball with? Ребята с кем я играл в бейсбол?
Do we want to play ball in the village field? Хотите поиграть в мяч на общинном поле?
So what if I don't know how to hit a ball with a stick on a horse, or laugh without showing my teeth? Ну и что, что я не знаю, как ударить мяч клюшкой, сидя верхом на лошади, или засмеяться так, чтобы не показывать свои зубы?
They had a good laugh and decided to stay and play ball. Они посмеялись и решили остаться играть в бейсбол.
But everyone fell asleep during the table read, so we moved it over to Telemundo where they tried to turn it into a variety show hosted by a supermodel and a soccer ball with a mustache. Но во время первой читки сценария на всех напал сон, так что мы спихнули проект испаноязычному каналу Telemundo и они попытались превратить его в эстрадное шоу, где ведущими были супермодель и футбольный мяч с усами.
You come into my house, you terrify my kids, my wife, and you expect me to play ball? Ты вломился в мой дом, до смерти напугал моих детей, мою жену, а теперь хочешь, чтобы я тебе подыграл?
You want me to crush that big box into a little ball with my bare hands? Хочешь, я голыми руками скатаю этот большой ящик в шарик?
If we can give her a cut of the cocaine action, she might play ball. Если мы можем предложим ей долю в кокаиновом бизнесе, она будет сотрудничать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!