Примеры употребления "plates" в английском

<>
We ran face hits on surveillance, license plates. Мы просмотрели камеры наблюдения, проверили номерные знаки.
But it drew enough blood that some of it wound up in the grooves on the strike plates of those shells you put in Silas's pocket. Но оттуда вышло достаточно крови, чтобы немного забилось в бороздки на запорных планках тех гильз, что вы положили в карман Сайласа.
The arbitral tribunal concluded that, according to the GOST standard, the factory certificates provided by the seller and the inspection results of the buyer, the quality of the steel plates was conforming with the GOST standard. Арбитражный суд пришел к выводу о том, что согласно ГОСТ стандарту, сертификатам предприятия-изготовителя, представленным продавцом, и результатам инспекции, проведенной покупателем, качество толстолистовой стали соответствовало ГОСТ стандарту.
You can do this for multiple license plates. Это можно сделать для нескольких номерных знаков.
REGULATION No. 4 (Illumination of rear registration plates) ПРАВИЛА № 4 (освещение заднего номерного знака)
To set up license plates, follow these steps: Чтобы настроить номерные знаки, выполните следующие действия.
Repeat this step to create additional license plates. Повторите этот шаг для создания дополнительных номерных знаков.
Click Warehouse management > Setup > Warehouse setup > License plates. Щелкните Управление складом > Настройка > Настройка склада > Номерные знаки.
Two license plates with one pallet on each license plate Два номерных знака с одной палетой для каждого номерного знака.
This is also true for product packages with nested license plates. Это также применяется к упаковкам продуктов со вложенными номерными знаками.
Printed license plates are displayed in the License plate labels form. Распечатанные номерные знаки отображаются в форме Метки номерных знаков.
Packages are treated as nested license plates within a parent license plate. Упаковки обрабатываются как вложенные номерные знаки в родительском номерном знаке.
But Mitch rung - they found the registration plates dumped by the quarry. Но звонил Митч - в карьере нашли номерные знаки.
Scan all of the license plates in all locations in the warehouse. Отсканируйте все номерные знаки во всех местонахождениях на складе.
This is useful if you move multiple license plates at the same time. Это полезно при перемещении нескольких номерных знаков одновременно.
So I knew there were two cars with two license plates on each. То есть я знал, что было две машины, с двумя номерными знаками на каждой.
Clear the check box to use individual license plates for each unit quantity. Снимите этот флажок, чтобы использовать отдельные номерные знаки для каждого количества единицы.
Create the following advanced rule structure to track license plates for legal entity vehicles. Создайте следующую структуру расширенного правила для контроля номерных знаков на автомобилях юридического лица.
Create a parent license plate by combining multiple license plates in the same location. Создание родительского номерного знака путем объединения нескольких номерных знаков в одном местонахождении.
The connection between the transfer order lines and the packages or license plates is not required. Связь между строками заказа на перемещение и упаковками или номерными знаками не требуется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!