Примеры употребления "plastic" в английском

<>
It's a plastic bag. Это полиэтиленовый пакет.
A local rock band named Plastic People of the Universe, performing in English, was arrested in the late 1970s for “organized disturbance of the peace.” Участники местной рок-группы Plastic People of the Universe, исполнявшие песни на английском, были арестованы в конце 1970-х за «организованное нарушение спокойствия».
The rapid increase of foam plastic production in export processing zones is thought to be based on their purchase of CFC-dependent production units from OECD countries. Резкий рост в производстве пенопласта в зонах обработки экспорта, как полагают, определяется тем, что они закупают производственно-хозяйственные единицы, работающие на ХФУ, в странах-членах Организации Экономического Сотрудничества и Развития.
Plastic explosive used by a white supremacy group in South Dakota. Пластит использовался группировкой сторонников господства белых в Южной Дакоте.
He'll be pissing into a plastic bag for the rest of his life, but it's all he deserves. Он будет писать в целлофановый пакет всю оставшуюся жизнь, но он это все заслужил.
The police choked the brothers with plastic bags. Братьев душили полиэтиленовыми пакетами.
Indeed, the defense of the Plastic People of the Universe became a public cause for dissidents like Havel, ultimately giving rise to Czechoslovakia’s Charter 77 movement. Более того, защита группы Plastic People of the Universe превратилась в общественную задачу для диссидентов вроде Гавела, что в конечном итоге привело к возникновению чехословацкого движения «Хартия 77».
In order to replace these chemicals with others that are more benign, the equipment in which they are used - like freezers, coolers, and units for foam plastic production - must be substituted for new ones. Чтобы заменить эти химикаты другими, более благоприятными, необходимо заменить оборудование, в котором они используются - например, морозильные камеры, холодильники и приборы для производства пенопласта - на новое.
Bout also agreed to provide the FARC thousands of armor-piercing rockets, sniper rifles, automatic weapons and plastic explosives by the ton, prosecutors said. По словам прокурора, Бут также согласился продать FARC тысячи бронебойных снарядов, снайперских винтовок, автоматов и тонны пластита.
But it's like commentary, it's kind of meta, you know, like that scene in "American Beauty" with the plastic bag. Но ведь будет подтекст, типа метафора, знаете, как в сцене с целлофановым пакетом в "Красоте по-американски".
And all of a sudden, this plastic bag was extremely beautiful to me. Так, совершенно неожиданно, этот полиэтиленовый пакет стал для меня очень красивым.
So was a Czech rock band called the Plastic People of the Universe, who so upset the commissars that they were thrown in prison ­­- not because they were engaged in political activities, but because, as their singer, Milan Hlavsa, put it, "we just wanted to do what we liked doing." Так же как и чешская рок-группа под названием Plastic People of the Universe, которые так расстроили комиссаров, что их бросили в тюрьму - не потому что они занимались политической деятельностью, а потому, как выразился их певец Милан Главса, что "мы просто хотели делать то, что любим".
Comprehensive checking (every sign): basic dimensions (in accordance with section 5.3.1), external appearance, markings, type and quality of paint or primer, state of seals, bungs, manholes; watertightness (only for steel signs with supporting floating parts which are not filled with foam plastic); сплошному контролю (каждый знак): основные размеры (по 5.3.1), внешний вид, маркировка, вид и качество окраски или грунтовки, состояние уплотнений, пробок, горловин: водонепроницаемость (только для стальных знаков с несущими поплавковыми частями, не заполненными пенопластом);
"The goal must be to stop plastic bags getting into the litter stream and spoiling Australia?s environment.""" Целью должно быть предотвращение попадания полиэтиленовых пакетов в сбрасываемый мусор и засорения ими окружающей среды Австралии."
He remembered having read that the least painful method is, To take sleeping pills and to pull a plastic bag over his head. Он вспомнил, как читал когда-то в научном журнале, что самый безболезненный метод - это выпить яд и надеть на голову полиэтиленовый пакет.
He remembered having read that the least painful method is to take sleeping pills and to pull a plastic bag over ones head. Он вспомнил, как читал когда-то в научном журнале, что самый безболезненный метод - это выпить яд и надеть на голову полиэтиленовый пакет.
Then I found out, post exposure, that this plastic bag if I put it into a filthy puddle or a stream filled with coliforms and all sorts of disgusting stuff, that that filthy water will migrate through the wall of the bag by osmosis and end up inside it as pure, potable drinking water. Затем я обнаружил, постфактум, что если положить такой полиэтиленовый пакет в лужу грязи или под струю воды с бактериями, в любую отвратительную смесь, то эта грязная вода начнёт просачиваться сквозь пакет, благодаря диффузии, и превратится в чистую воду, пригодную для питья.
Don't buy a plastic bag. Не покупай полиэтиленовые кульки.
And why isn't the plastic down? И почему не застелили всё клеенкой?
He uses duct tape and plastic wrap. Он пользуется клейкой лентой и полиэтиленовой пленкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!