Примеры употребления "plant protection station" в английском

<>
And then within plant protection, I came into the discipline of biological pest control which we actually define as the use of living organisms to reduce populations of noxious plant pests. А далее, в области защиты растений, я оказался в дисциплине биологической борьбы с вредителями, которую мы определяем как использование живых организмов для уменьшения популяций вредителей растений.
So it's a whole discipline in plant protection that's aiming at the reduction of chemicals. Итак, существует целая дисциплина в области защиты растений, которая направлена на уменьшение использования химикатов.
And then I moved to the world of plant protection - plant protection from insects, from bad bugs. После этого я перешёл в область защиты растений - защиты растений от насекомых, от вредных насекомых.
Providing practical technical guidance on technologies, systems and arrangements aimed at minimizing emissions from methyl bromide fumigations to national plant protection organizations, as is urged in decision XI/13; предоставления национальным организациям по защите растений практических технических рекомендаций руководящего характера по технологиям, системам и процедурам, предназначенным для максимального сокращения выбросов в результате фумигации с применением бромистого метила, в соответствии с призывом, содержащимся в решении ХI/13;
Commission Decision of 18 December 2006 concerning the non-inclusion of alachlor in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorizations for plant protection products containing this active substance Решение Комиссии от 18 декабря 2006 года об отказе во включении алахлора в Приложение I к Директиве 91/414/EEC Совета и аннулировании разрешений на продукты защиты растений, содержащие эту активную субстанцию
Acknowledging that the Commission on Phytosanitary Measures adopts international standards for phytosanitary measures under the International Plant Protection Convention, which is an international treaty that aims to secure action to prevent the spread and introduction of pests of plants and plant products, and to promote appropriate measures for their control, признавая, что Комиссия по фитосанитарным мерам принимает международные стандарты, касающиеся фитосанитарных мер, в соответствии с Международной конвенцией об охране растений, которая является международным договором, направленным на обеспечение принятия мер по предупреждению распространения и интродукции вредителей растений и растительных продуктов и на разработку соответствующих мер по их контролю,
The main challenges are to reduce the negative effects of agriculture on the environment, by reducing the pollution by nutrients which to a large extent originates from animal production and improper use of fertilisers and by reducing the risks in connection with the use of plant protection products, as well as developing and maintaining bio-diversity. Среди основных заданий- ограничение негативного влияния сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду путем уменьшения загрязнения от питательных веществ, которые в значительной степени происходят от животного производства и неправильного использования удобрений, а также путем снижения риска в отношении использования средств защиты растений, так же как и развития и поддержания биоразнообразия.
Animal health, plant protection and food safety; «Ветеринария, защита растений и безопасность пищевых продуктов»;
Noting that the introduction of standard 15 of the International Standards for Phytosanitary Measures, of March 2002, of the International Plant Protection Convention of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, may create a growing demand for the quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide, despite the availability of heat treatment as a non-methyl bromide option in the standard; отмечая, что введение принятого в марте 2002 года стандарта 15 Международных стандартов в отношении фитосанитарных мер Международной конвенции об охране растений Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций может привести к увеличению спроса на бромистый метил для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, несмотря на то, что в этом стандарте в качестве варианта, не связанного с бромистым метилом, предусмотрена термическая обработка,
Some experts felt that the importance of standards developed by Codex, the World Organisation for Animal Health (OIE) and the International Plant Protection Convention (IPPC) was likely to increase. Некоторые эксперты заявили о том, что, вероятно, будет расти значение стандартов, разрабатываемых Комиссией " Кодекс Алиментариус ", Всемирной организацией по охране здоровья животных (ВОЗЖ) и в рамках Международной конвенции по защите растений (МКЗР).
prevent the pollution of groundwater resources, especially those in a long-term perspective reserved for drinking water supply, in particular caused by nitrates, plant protection agents and pesticides as well as other hazardous substances; предотвращению загрязнения ресурсов грунтовых вод, особенно тех, которые в долгосрочной перспективе рассматриваются в качестве резерва для обеспечения населения питьевой водой, в частности предотвращению загрязнения их нитратами, защищающими растения веществами и пестицидами, а также другими вредными веществами;
Mindful that in decision XVII/15 the Parties request the Ozone Secretariat and the Technology and Economic Assessment Panel to liaise further with relevant bodies of the International Plant Protection Convention, in consideration of the risk of depletion of the ozone layer from increasing methyl bromide emissions resulting from quarantine and pre-shipment applications, учитывая, что в решении XVII/15 Стороны просили секретариат по озону и Группу по техническому обзору и экономической оценке поддерживать контакт с соответствующими органами Международной конвенции об охране растений при рассмотрении угрозы истощения озонового слоя в результате увеличивающихся выбросов бромистого метила при его применении для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой,
In 2006, Mauritius passed the Plant Protection Act, updated its list of quarantine pests, drafted a plant breeder's right bill to address such issues as access to and use of genetic material, created a national biosafety committee and initiated implementation of a biosafety framework. В 2006 году в Маврикии был принят закон о защите растений, обновлен перечень вредителей, имеющих карантинное значение, подготовлен законопроект о правах агрономов-селекционеров, в частности, регулирующий вопросы доступа к генетическому материалу и его использования, и учрежден национальный комитет по биобезопасности, а также было развернуто осуществление программы мероприятий по обеспечению биобезопасности.
Detailed information would be exchanged on the mandate, work and membership of the technical bodies under both international agreements to enable the participation of common experts who would participate in the work of both International Plant Protection Convention and Montreal Protocol technical bodies; будет осуществляться обмен подробной информацией о мандате, работе технических органов обоих международных соглашений и о членстве в них, с тем чтобы обеспечить участие общих экспертов, которые будут привлекаться к работе в технических органах как Международной конвенции по защите растений, так и Монреальского протокола;
The organization has organized 33 regional and 26 national workshops on sanitary and phytosanitary measures, at which representatives of the Codex Alimentarius Commission, the World Organization for Animal Health, and the International Plant Protection Convention participated. ВТО организовала 33 региональных и 26 национальных семинаров по санитарным и фитосанитарным мерам, в которых приняли участие представители Комиссии по Codex Alimentarius, Международной организации по охране животных и Международной конвенции об охране растений.
Opportunities and constraints, including constraints of a financial nature, in the development and implementation of appropriate policies and measures, particularly in developing countries and countries with economies in transition, supporting alternatives to methyl bromide to prevent the spread and introduction of pests of plants and plant products and reduce the impact on the ozone layer, within the frameworks of the Montreal Protocol and the International Plant Protection Convention; возможностей и препятствий, в том числе финансового характера, в области разработки и применения надлежащих стратегий и мер, особенно в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, в поддержку альтернатив бромистого метила для предупреждения распространения и интродукции вредителей растений и растительных продуктов и сокращения воздействия на озоновый слой в рамках Монреальского протокола и Международной конвенции об охране растений;
The Ministry of Agriculture and Water Management should introduce and implement environmentally friendly methods of agricultural production and integrated plant protection against pests and diseases to prevent increasing food contamination. Министерству сельского и водного хозяйства следует внедрять и применять экологически безопасные методы сельскохозяйственного производства и комплексные меры по защите растений от вредителей и болезней в целях предотвращения роста загрязнения продуктов питания.
The purpose of the International Plant Protection Convention (IPPC) is to secure a common and effective action to prevent the spread and introduction of pests of plants and plant products, and to promote appropriate measures for their control. Целью Международной конвенции о защите растений (МКЗР) является обеспечение общих и эффективных действий по предотвращению распространения и занесения вредителей растений и растительных продуктов и поощрение соответствующих мер по контролю за ними.
Work has been initiated with the Sahelian Pesticides Committee (CSP) which was established under the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel (CILSS) and which has nine member countries, and with the Asia and Pacific Plant Protection Commission (APPPC), which has 24 member countries. Начата работа с Сахелианским комитетом по пестицидам (СКП), который был создан в рамках Постоянного межгосударственного комитета по борьбе с засухой в Сахеле (КИЛСС) в составе девяти стран-членов, а также с Азиатско-Тихоокеанской комиссией по защите растений (АТКЗР), членами которой являются 24 страны.
Acknowledging that the Commission on Phytosanitary Measures adopts international standards for phytosanitary measures under the International Plant Protection Convention, which is an international treaty that aims to secure action to prevent the spread and introduction of pests affecting plants and plant products and to promote appropriate measures for their control, признавая, что Комиссия по фитосанитарным мерам принимает международные стандарты, касающиеся фитосанитарных мер, в соответствии с Международной конвенцией по защите растений, которая является международным договором, направленным на обеспечение принятия мер по предупреждению распространения и интродукции вредителей растений и растительных продуктов и на разработку соответствующих мер по борьбе с ними,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!