Примеры употребления "pipelines" в английском с переводом "трубопроводный"

<>
If all means of transport are included, this could also involve pipelines (Crude Oil, ethylene, propylene, chlorine etc). Если охватываются все виды транспорта, то в их число может входить также трубопроводный транспорт (сырая нефть, этилен, пропилен, хлорин и т.д.).
The APoA also identified seven priority areas for infrastructure development and maintenance: rail transport, road transport, ports, inland waterways, pipelines, air transport and communications. В АПД определены также семь приоритетных областей, касающихся развития и эксплуатации инфраструктуры: железнодорожный транспорт, автомобильный транспорт, порты, внутренний водный транспорт, трубопроводный транспорт, воздушный транспорт и коммуникации.
The Almaty Programme of Action lists seven priority sectors for infrastructure development and maintenance: rail transport, road transport, ports, inland waterways, pipelines, air transport and communications. В Алматинской программе действий перечислены следующие семь приоритетных секторов на предмет развития и обслуживания инфраструктуры: железнодорожный транспорт, автодорожный транспорт, порты, внутренний водный транспорт, трубопроводный транспорт, воздушный транспорт и коммуникации.
The regulation is to be applied in project design, construction, testing, use of materials, operation, maintenance, conservation and utilization of pipelines for oil and gas industry products. Данный Технический Регламент будет охватывать процесс проектирования, использования материалов, сооружения, контроля, эксплуатации, обслуживания и утилизации трубопроводных систем, используемых для транспортировки нефти и газа.
The Almaty Programme of Action further identified specific actions needed to develop infrastructure in all modes of transport, including rail, road, air transport, ports, inland waterways, pipelines and communications. В Алматинской программе действий также определены конкретные мероприятия, необходимые для развития инфраструктуры во всех видах транспорта, включая железнодорожный, автодорожный и воздушный транспорт, порты, внутренний водный транспорт, трубопроводный транспорт и коммуникации.
Energy infrastructure is composed of primary energy-producing units that are connected to energy markets through a vast system of pipelines, road and water transportation, and electric power grids, including storage facilities. Энергетическая инфраструктура состоит из энергоустановок первичной энергии, соединенных с энергетическими рынками через обширную систему трубопроводного, автодорожного и водного транспорта, а также из электроэнергетических сетей, включая мощности для хранения.
The present overview, which was prepared by the Division for Africa, LDCs and Special Programmes, presents key features of the current state of transport infrastructure for transit trade of landlocked countries in West and Central Africa, with a special focus on terrestrial transport other than pipelines and on seaports. В настоящем обзоре, подготовленном Отделом Африки, НРС и специальных программ, представлена информация о важнейших чертах нынешнего состояния транспортной инфраструктуры транзитных перевозок для стран, не имеющих выхода к морю, в Западной и Центральной Африке с заострением внимания на наземных перевозках, помимо трубопроводного транспорта, и морских портах.
Deciphering Gazprom’s Pipeline Agenda in Europe Анализируя трубопроводные замыслы Газпрома в Европе
There are four major pipeline arteries going through Ukraine. Через ее территорию проходят четыре крупные трубопроводные артерии.
That applies not only to liquid molecules, but pipeline gas as well. Это касается не только жидких веществ, но и трубопроводного газа.
Any transmission of natural gas and LNG through a high pressure pipeline network. Любое перемещение природного газа и СПГ по трубопроводной сети высокого давления.
Gazprom is partnering with BOTAS Petroleum of Turkey to build another pipeline system through the Black Sea. Газпром сотрудничает с «BOTAS Petroleum» в Турции, чтобы построить еще одну трубопроводную систему через Черное море.
What national directives/regulations set requirements to provision of safety of land and offshore oil and gas pipeline systems? В каких национальных директивах/законах, подзаконных актах определены требования к обеспечению безопасности наземных и морских трубопроводных систем нефти и газа?
The Ministry of Transport has completed studies on the transport master plan covering railways, road, maritime, air and pipeline transport. Министерство транспорта завершило исследования, которые проводились в связи с подготовкой генерального плана развития транспорта, охватывающего железнодорожный, автомобильный, морской, воздушный и трубопроводный виды транспорта.
Statistics on pipeline transport operations and their position relative to other modes of transport may be found in the tables below. Статистические данные о деятельности трубопроводного транспорта и о его месте среди других видов транспорта общего пользования приводятся в прилагаемых таблицах.
Equally important, the panelists reported on the rising importance of liquid natural gas relative to pipeline gas, which has enormous geopolitical implications. Не менее важными оказались заявления участников о растущем значении сжиженного природного газа по сравнению с трубопроводным газом, что имеет огромное геополитическое значение.
As a new member of SPECA, Azerbaijan would like to lead the activities in this area aiming to develop other routes for pipeline transportation. Будучи новым членом СПЕКА, Азербайджан хотел бы возглавить деятельность в этой области, имея в виду развитие других маршрутов для трубопроводного транспорта.
Volume of freight transport (growth percentage and breakdown of traffic according to mode of transport or ton/kilometre volume) for road transport, rail transport, inland waterway transport and pipeline transport Объем грузовых перевозок (рост в процентах и с разбивкой по видам транспорта либо в тонно-км) применительно к автомобильному, железнодорожному, внутреннему водному и трубопроводному транспорту
examine and document the routing of pipeline systems for the supply, transit and transportation of natural gas as well as maintain and update a data information base on gas markets and industries; изучение и документирование маршрутов для трубопроводных систем для поставки, транзита и транспортировки природного газа, а также ведение и обновление базы данных о газовых рынках и отраслях;
In the first ten months of 2002, only pipeline and maritime transport grew, while only air transport has shown slight increase in number of passengers compared to the same period in 2001. За первые десять месяцев 2002 года произошло увеличение только объема перевозок, осуществляемых трубопроводным и морским транспортом, а в секторе воздушного транспорта отмечен небольшой рост числа перевезенных пассажиров по сравнению с тем же периодом 2001 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!