Примеры употребления "pinned" в английском

<>
I got the Winchesters pinned down. Я прижала Винчестеров.
Kano instantly pinned the Russian down. Кано мгновенно уложил русского на обе лопатки.
A pinned tab does not close. Зафиксированная вкладка не может быть закрыта.
We were pinned down, taking fire. Мы были прижаты, нас обстреливали.
Damn it, we're pinned down here. Проклятье, нас приперли к стенке.
He pinned you like an old biddy. Он тебя прижал, как девку.
No, your pupils are pinned, not dilated. Зрачки сужены, а не расширены.
The patrol officers are already pinned down. Патрульные офицеры отстреливались.
Back at the convoy, pinned under some metal. Вместе с конвоем, лежит под железякой.
Now Quick access will only show your pinned folders. Теперь в представлении быстрого доступа будут отображаться только закрепленные папки.
He pinned responsibility for the accident on his sister. Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру.
In Windows 10, Groove Music is pinned on Start. В Windows 10 приложение "Музыка Groove" закреплено в меню "Пуск".
Be even better if you pinned your hair up, though. Будет даже лучше, если ты заколешь волосы.
We leave the leg pinned, we're risking crush syndrome. Оставим ногу зажатой - будет риск травматического токсикоза.
The container pinned her and the hatch door came down. Контейнер прижал ее, и опустилась дверь люка.
Your phone comes with Microsoft Store already pinned to Start. На вашем телефоне Microsoft Store уже закреплен в меню "Пуск".
My legs got pinned, and I had to get her out. Мне зажало ногу, и мне пришлось ее освобождать.
Pinned tabs are smaller and only show the site's icon. Закрепленная вкладка станет меньше, на ней будет виден только значок сайта.
Your cover fire had the insurgents pinned down and kissing sand. Своим огнем ты прижала боевиков, заставила их залечь и целовать песок.
After you've pinned an app, move it into a group. После закрепления приложения переместите его в группу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!