Примеры употребления "pinned" в английском

<>
To add a pinned post: Чтобы добавить прикрепленную сверху публикацию:
There have been four of these now, pinned up out there. Вот здесь четыре из них, были здесь приколоты.
You want to know if she's gonna end up face down on the pavement with a ribbon pinned to her ass. Вы хотите знать, не кончит ли и она рожей об асфальт, с орденской планкой, пришпиленной к жопе.
To change or remove the pinned post: Чтобы изменить или удалить прикрепленную сверху публикацию:
You, me, an exam room, and your panties pinned to a bulletin board. Ты, я, смотровая, твои трусики приколотые к доске объявлений.
Write a pinned post on the Timeline Написать прикрепленную сверху публикацию в Хронике
How do I add a pinned post to a memorialized profile on Facebook? Как добавить прикрепленную сверху публикацию к профилю на Facebook, для которого установлен памятный статус?
If you're someone's legacy contact, you can add a pinned post to the memorialized profile. Если вы являетесь чьим-то хранителем, то можете добавить прикрепленную сверху публикацию к его профилю, для которого установлен памятный статус.
Your pinned post will stay at the top of the Timeline until you decide to change or remove it. Прикрепленная сверху публикация останется в верхней части Хроники до тех пор, пока вы не измените или не удалите ее.
Once, as I was getting out of a Moscow taxicab, the driver lifted his scarf to show a Stalin photograph pinned to his jacket. Однажды, когда я выходила из московского такси, водитель такси поднял свой шарф, чтобы показать мне фотографию Сталина, прикрепленную к его куртке.
And, um, Winston is about to become a cop, which you've probably already gathered from the fact that he pinned his badge to his sport coat. И, эм, Уинстон собирается стать копом, о чем ты, вероятно, уже догадалась, видя его бейджик, который он прикрепил к спортивному жакету.
Write a pinned post for the memorialized profile (ex: to share a final message on behalf of your deceased loved one or provide information about a memorial service) Разместить прикрепленную публикацию в профиле в памятном статусе (например, опубликовать прощальные слова от имени умершего близкого человека или сообщить информацию о церемонии прощания).
When you pin a post: Если вы прикрепите публикацию:
Pin a note on you this time so you don't get lost. Приколю на вас записку, чтобы в этот раз вы не потерялись.
Click and select Pin to Top Нажмите и выберите Прикрепить сверху.
And when they find them they pull them out and they pin them to the wall like butterflies. Когда они их находят, они их вытаскивают, и прикалывают на стену как бабочек.
I'll pin on the brooch. Я прикреплю брошку.
Also just like paper, around our workspace we'll pin things up to the wall to remember them later, and I can do the same thing here, and you know, you'll see post-it notes and things like that around people's offices. Так же как бумагу на рабочем месте, мы прикалываем листы на стены, чтобы спомнить о них позже, и я могу проделать то же самое и здесь, и знаете, вы видите всякие клейкие записки и подобное в офисах.
To pin a Smart DJ playlist to Quickplay Прикрепление списка воспроизведения Smart DJ к Quickplay
Right-click the playlist, and then select Pin to Quickplay. Щелкните правой кнопкой мыши название списка воспроизведения и выберите Прикрепить к Quickplay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!