Примеры употребления "piloting cable" в английском

<>
We went up the mountain by cable car. Мы поднялись на гору на фуникулёре.
They designed a crew habitat for torpor that would keep at least a few astronauts awake on a rotating basis for piloting and interventions (as in the 1968 movie 2001, in which two crew members of the Jupiter-bound spacecraft Discovery remain awake while the others sleep). Они сконструировали отсек для пребывания экипажа в состоянии искусственного сна, предусмотрев при этом, что несколько астронавтов будут по очереди бодрствовать, чтобы пилотировать корабль и проводить необходимые работы (как в «Космической одиссее», где два члена экипажа направлявшегося к Юпитеру корабля бодрствовали, в то время как остальные находились в искусственной спячке).
Satellite & Cable TV Спутниковое и кабельное телевидение
Despite piloting the economy through a post-recession recovery, Major lost to Tony Blair in 1997, ending 18 years of Conservative government and bringing a 13-year Labour run, which will probably end when Britain votes for a new government on May 6. Несмотря на то, что Мейджор провел экономику через период пострецессионного восстановления, он проиграл Тони Блэру в 1997 году, завершив восемнадцатилетний период правления консервативной партии, что также ознаменовало тринадцатилетний период правления лейбористов, который, вероятно, закончится, когда в Великобритании 6 мая пройдут новые выборы правительства.
Engineers placed a radio transmitter inside the suit, mounted antennas on the helmet, and ran a cable through a sleeve to connect the various components. Внутрь скафандра инженеры поместили радиопередатчик, на шлем установили антенны, а через рукав пропустили провод, соединяющий разные компоненты.
You were observed committing Piloting Violation 256. Вы нарушили правило пилотирования 256.
During the early European morning Tuesday, Cable seems ready to challenge the 1.4875 (S1) support line, where a clear dip could set the stage for downside extensions towards the 1.4800 (S2) line. В начале европейской сессии вторника, кабель похоже, готов бросить вызов линии поддержки 1,4875 (S1), четкий пробой которой может подготовить почву для снижения к линии 1,4800 (S2).
Not unless you're piloting a very small plane. Только если ты не управляешь действительно маленьким самолетом.
As for the broader trend, as long as Cable is trading below the 80-day exponential moving average, I would consider the overall downtrend to be intact, and I would see the recent advance or any extensions of it as a retracement, at least for now. Что касается более общей тенденции, пока GBP / USD торгуется ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, настолько, я хотел бы рассмотреть общую тенденцию к снижению нетронутой, и я хотел бы рассматривать рост пары в последнее время или какие-либо расширения в качестве отката, по крайней мере, сейчас.
Look, if I'd have been careful piloting that reconnaissance plane during the war, you wouldn't have had the chance to take the pictures that won you a medal, and a good job, and fame and money. Если бы я был осторожен за штурвалом того самолета разведчика, у тебя бы не было шанса сделать снимки, за которые ты получил медаль, хорошую работу, славу и деньги.
On the daily chart, the rate is back below the 80-day exponential moving average, but since the possibility for a higher low still exists, I will adopt a flat stance as far as the overall outlook of Cable is concerned. На дневном графике, цена опустилась ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, но так как возможность для более высокого минимума все еще существует, я буду принимать нейтральную позицию, поскольку в целом общая картина GBP/USD неясна.
How you killed this poor girl's fiancé because you were too busy piloting your whore instead of your boat. Как ты убил жениха этой бедной девушки потому что был слишком занят пилотируя свою шлюшку вместо своей лодки.
In any case, my view on the Cable remains bullish from both the fundamental and technical points of view. В любом случае, мое мнение в отношении фунта остается бычьим, как с фундаментальной, так и с технической стороны.
What does a chair warmer know about piloting a plane? Что может знать кабинетная крыса о полетах?
On the daily chart, Cable is trading well above the 80-day exponential moving average, and this prints a positive medium term picture, in my view. На дневном графике, Кабель торгуется значительно выше 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, и это выявляет положительную среднесрочную картину, на мой взгляд.
If I'd have been careful piloting that reconnaissance plane You wouldn't have had the chance to take the pictures That won you a medal, and a good job, and fame, and money. Если бы я был осторожен за штурвалом того самолета разведчика, у тебя бы не было шанса сделать снимки, за которые ты получил медаль, хорошую работу, славу и деньги.
In that case, the Cable could drop all the way to the next support at 1.5210 before making its next move. В таком случае фунт сможет упасть вплоть до следующей поддержки на уровне 1.5210, прежде чем сделает следующее движение.
I've always thought of my piloting skills as modest, at best, and the conditions were extremely dangerous. Я всегда думал, что мои навыки пилотирования были в лучшем случае скромными, а условия были чрезвычайно опасны.
With Cable hitting new low, the path of least resistance remains to the downside, and previous support at 1.4950 may now provide resistance on any short-term bounces. Учитывая, что фунт достиг нового минимума, путь наименьшего сопротивления будет по-прежнему вниз, и предыдущая поддержка на уровне 1.4950 может сейчас выступить в роли сопротивления при любых краткосрочных отскоках.
Then who's piloting that plane? Тогда кто же управлял самолетом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!