Примеры употребления "pieces" в английском с переводом "кусок"

<>
Whitehall cut her to pieces. Уайтхолл порезал ее на куски.
He tore the photographs into pieces. Он разорвал фотографии на куски.
My heart broken and in pieces. Мое сердце разбито на куски.
I'll cut you to pieces! Да я на куски тебя порву!
They don't like such sappy pieces. Они не любят такие сочные куски.
Then he cuts her up in pieces. Чтобы потом изрезать их на куски.
He saw a girl cut to pieces today. Он увидел девочку порубленную на куски сегодня.
I'll bite your big mouth to pieces. Разорву твой большой рот на куски.
Four eggs, four pieces of toast, hash browns. Четыре яйца, четыре куска тоста, картофельные оладьи.
I 'II bite your big mouth to pieces. Разорву твой большой рот на куски.
The butcher who must slice meat into pieces. Мясник, который должен был разрезать мясо на куски.
They cut me to pieces, but I didn't care. Они резали меня на куски, но я не обращала внимания.
Do you always tear your food up into little pieces? Вы всегда разорвать их на куски пищи?
Yeah, just have to pick up all the broken pieces. Ты просто должна поднять все разбитые куски.
It's the only copy I had. Pieces of it. Эта единственная копия у меня - куски от нее.
If she ran in here, she'd be cut to pieces. Если бы она пробежала здесь, её разрезало бы на куски.
Ganz has two wheelmen, two pieces of muscle, and a forger. У Ганза есть два водителя, два куска мускулов, и фальшивомонетчик.
The reverend hacked to pieces, this man nearly split in half. Священника порезали на куски, а этого человека едва не разрубило пополам.
It looks like two pieces of pipe and a union joint. Похоже на два куска трубы и муфтовое соединение.
And get that staysail in before it flogs itself to pieces. И займитесь кливером, пока его на куски не разорвало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!