Примеры употребления "pickups" в английском с переводом "пикап"

<>
Yeah, I already made a listing of all scheduled pickups by the major armored car services. Да, я уже сделал распечатку всех забронированных пикапов в крупных прокатах машин.
Included are vans designed for and used primarily for transport of goods, pickups and small lorries with a gross vehicle weight of not more than 3 500 kg. Включаются небольшие фургоны, предназначенные и используемые преимущественно для перевозки грузов, пикапы и небольшие грузовые автомобили, масса брутто которых не превышает 3 500 кг.
It now requires front seat head restraints in passenger cars, pickups, vans, and utility vehicles to be capable of achieving a height where the top of the head restraint is at least 800 mm above the H-point (which represents the normally seated 50th male hip point). В настоящее время стандартом предписывается, чтобы закрепленные на передних сиденьях подголовники в легковых автомобилях, пикапах, фургонах и автомобилях хозяйственного назначения могли достигать высоты, при которой вершина подголовника была бы, как минимум, на 800 мм выше точки " Н " (которая соответствует точке бедра нормально сидящего мужчины 50-й процентили).
As background, all light vehicles (including passenger cars, pickups, vans, minivans, crossovers, and sport utility vehicles) are designed to understeer/in the linear range of lateral acceleration,/although operational factors such as loading, tyre inflation pressure, and so forth can in rare situations make them oversteer in use. В качестве справки можно отметить, что все легкие транспортные средства (включая автомобили, пикапы, фургоны, мини-фургоны, кроссоверы и транспортные средства спортивно-хозяйственного назначения) сконструированы таким образом, что в линейном диапазоне боковых ускорений их начинает сносить, хотя такие эксплуатационные факторы, как нагрузка, давление в шинах и иные факторы, могут в редких случаях привести к тому, что во время движения их может заносить.
Chucky told me there was a pickup. Чаки говорил тут был пикап.
Gacha is in a red Chevy pickup! Гача в розовом пикапе Шевроле!
Except your pickup isn't insured, Mr. Campion. Вот только ваш пикап не был застрахован, мистер Кэмпион.
I had a pickup with an unsecured load. У нас пикап с незакрепленным грузом.
Is it a blue pickup with Colorado plates, right? Голубой пикап с номерами Колорадо, правильно?
I was stealing the tape deck out of his pickup. Я вытаскивал магнитолу из его пикапа.
He was driving a blue pickup truck with Colorado plates. Он водит голубой пикап с номерами Колорадо.
Some form of vinegar that Fawn smelled in the pickup. Каким-то уксусом, что Фавн почувствовала в пикапе.
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup. Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года.
Two guys in a pickup pulled the coroner's van over. Два парня на пикапе, остановили фургон коронера и захватили его.
GM recalls some new pickup trucks in U.S. to fix seatbacks GM отзывает ряд новых пикапов в США для доработки спинок сидений
In October, GM sold 42,660 Silverado and 16,503 Sierra pickup trucks. В октябре GM продала 42 660 пикапов Silverado и 16 503 пикапa Sierra.
Tommy found him and brought the camper van down here with the pickup truck. Томми нашел его и отбуксировал минивэн сюда вместе с пикапом.
Witnesses saw a red pickup truck last night around the time Brad was murdered. Свидетель видел красный пикап прошлой ночью как раз в то время, когда убили Брэда.
You drive a 1985 Datsun pickup with body damage that's the color of shit. Ты водишь Датсан пикап 1985 года с вмятиной, цвета дерьма.
No, I bought the pickup in tulsa On my way out and towed it from there. Нет, я купил пикап в Талсе, когда проезжал мимо, и отбуксировал его сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!