Примеры употребления "picket boat" в английском

<>
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Go to picket on Monday? Идёте на пикет в понедельник?
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
Greaser Bob, the original Greaser Bob, is hunting north of the picket wire and would not begrudge its use. Чумазый Боб, Коренной Чумазый Боб, сейчас охотится на север от заставы, и против гостей возражать не будет.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
I mean, it's just a picket for them to pull the plug on our loved ones. В смысле, у нас просто пикет за лишение жизни наших любимых.
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
Labor unions, with their brotherhoods and picket signs, shutting down the factories that built this country, turning the Godfrey Mill into the black hole of Hemlock Grove, a cesspool of filth and indolence. Профсоюзы, с их братствами, пикетами, закрывшие фабрики, которые построили эту страну, превратившие Фабрику Годфри в черную дыру Хемлок Гроув, в отстойник грязи и безделья.
The boat is lost. Корабль потерян.
I'm standing on a bloody picket with them day after day. Я стою с ними каждый день в чертовом пикете.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
Support, rallies, picket lines. Протесты, пикеты, демонстрации.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
Now listen, doll, unless you're gonna arrest me, I got a picket to get back to. А сейчас, куколка, если ты меня не арестуешь, я продолжу пикет.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
47 slats in the picket fence. 47 планок в заборе.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
We did, sir, but there was an explosion at the picket line and our officers had to help out there. Было, сэр, но во время пикета произошел взрыв, и нашим офицерам пришлось прийти на помощь.
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
Right down to the white picket fence and the golden retriever. Вплоть до белой ограды и золотистого ретривера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!