Примеры употребления "pianos" в английском

<>
We destroyed two pianos and 10 televisions in the process. Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съёмок.
Most of these songs came out in the form of sheet music for pianos. Эти песни печатались на отдельных листках, на которых помимо текста были еще и ноты в переложении для фортепиано.
Crystal chandeliers, cocktail bars white pianos? Хрустальные люстры, коктейль бары, белые фортепьяно?
Although he subsequently received permission to send two containers of pianos, by way of a donation to the National Center of Art Schools (CNEArt), he was prohibited from sending computers and computer accessories, including a printer, as part of a blood-count unit donated to Juan Manual Márquez Paediatric Hospital; Хотя впоследствии ему было дано разрешение на отправку двух контейнеров с пианино в качестве дара Национальному центру художественных учебных заведений (СНИАРТ), было запрещено направить компьютеры и принадлежности к ним, в том числе принтер, которые отправлялись вместе с оборудованием для переливания крови, подаренным детской больнице «Хуан Мануэль Маркес».
I settled it by agreeing to place five pianos at the school, so know it as that. Я уладил это, согласившись купить пять фортепиано, так и знай.
She takes private piano lessons. Она берёт частные уроки игры на пианино.
That was my piano teacher. Это был мой преподаватель по фортепиано.
My mother plays the piano well. Моя мать хорошо играет на фортепьяно.
What was unique about Good Friday 1930 that urgently required ten minutes of light piano music? Чем так замечательна Страстная Пятница 1930 года, что срочно потребовалось десять минут легкой фортепианной музыки?
The sun is for beauty in our environment, like in this building - the High Museum in Atlanta, which has been created by Renzo Piano from Italy, together with Arup Lighting, a brilliant team of lighting designers, who created a very subtle modulation of light across the space, responding to what the sun does outside, just because of all these beautiful openings in the roof. солнце - для красоты в нашем окружении, как в этом здании - Художественном музее в Атланте, который был создан Ренцо Пиано из Италии совместно с Аруп Лайтинг, блестящей командой световых дизайнеров, которые создали очень тонкую модуляцию света сквозь пространство, в ответ на то, как ведет себя солнце снаружи, просто благодаря всем этим прекрасным отверстиям в крыше.
And also, some Rachmaninov piano concertos as main dishes, and some Bjork or Madonna desserts, that would be a very exciting restaurant where you can actually eat songs. Концерты фортепьянной музыки Рахманинова в роли основного блюда, немного Бьорк и Мадонны на десерт - получился бы замечательный ресторан, где песни действительно можно есть.
My sister has a piano. У моей сестры есть пианино.
Piano music soothes the soul. Музыка фортепиано успокаивает душу.
That hussy just uses our piano. А эта дрянь играет на нашем фортепьяно.
Afterwards, I played a piano track underneath so that the singers would have something to listen to. После этого я записал фоновую фортепианную партию, чтобы у певцов было, что слушать.
I like playing the piano. Мне нравится играть на пианино.
She accompanied me on the piano. Она аккомпанировала мне на фортепиано.
A modern take on piano, violin, cello современный взгляд на трио фортепьяно, скрипка, виолончель
Cara, one of my nieces, gave a piano recital on saturday, and when my mother saw that I wasn't there she called to see if I was okay. Кара, одна из племянниц, давала фортепианный концерт в субботу, а когда мама заметила, что меня там нет, она позвонила, чтобы узнать, все ли в порядке.
He was playing the piano. Он играл на пианино.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!