Примеры употребления "physical training" в английском

<>
Marksmanship, physical training, obstacle course, hogan's alley, you know, pretty much everything that wasn't technically book related. Меткая стрельба, физическая подготовка полоса препятствий, вы знаете, все, что не было связано с чтением книг.
For example, a large proportion of budgetary credits were allocated to social affairs, including general education, health, medical treatment and nutrition, social security and rehabilitation, physical training, skills development and research, especially in the country's less developed areas. Например, значительная часть бюджетных средств направляется на социальную сферу, в частности на нужды базового образования, здравоохранение, лечение и питание, социальное обеспечение и реабилитацию, физическое воспитание, на создание потенциала и развитие научных исследований, прежде всего в наименее развитых областях.
The main object of the Law is provision of healthy lifestyle and comprehensive human development through physical training and sport, prevention of diseases and harmful habits among population, increasing lifetime and etc. Основной целью этого закона является обеспечение здорового образа жизни и всеобъемлющего развития человека посредством физической культуры и спорта, профилактика заболеваний и вредных привычек среди населения, увеличение продолжительности жизни и т.д.
About 1,000 sport and physical training clubs were established, including Tanjiquan clubs, health improvement clubs, and aerobic clubs. Создано около 1000 спортивных клубов и клубов физической подготовки, включая клубы " Танжикван ", оздоровительные клубы и клубы аэробики.
The State encourages families to have exercises or running for physical training, organizes examinations of physical strength at institutions, enterprises and organizations and hosts frequent national, local or branch events. Государство поощряет физические упражнения или бег трусцой для физической подготовки, организует освидетельствования физического состояния в учреждениях, на предприятиях и в организациях и нередко выступает в качестве принимающей стороны национальных, местных или районных соревнований.
In the light of the information that students of military schools do receive, in addition to the regular school curriculum, specific training on military issues, including special physical training and arms instruction, the Committee is concerned at the lack of independent mechanisms to deal with possible complaints by the students. В свете информации о том, что учащиеся военных школ помимо обычной школьной программы проходят особое обучение военному делу, включая особую физическую подготовку и обучение обращению с оружием, Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия независимых механизмов рассмотрения возможных жалоб со стороны учащихся.
Many of those who arrived first at the scene of the Manchester Arena bombing or the massacre at the Bataclan concert hall in Paris had not received the physical training for such eventualities, nor were they emotionally prepared to cover stories where they would be exposed to that degree of trauma. Многие из тех, кто первым прибыл на место взрыва на «Манчестер Арене» или бойни в концертном зале «Батаклан» в Париже, не имели физической подготовки для таких ситуаций, они не были эмоционально готовы освещать события, которые оказались для них самих настолько травматичными.
I don't do special physical training. Никаких особых физических упражнений я не делаю.
Other experiments included evaluating the physical training of muscular strength on acceleration tolerance. Из других экспериментов следует отметить оценку физической тренированности мышц в зависимости от переносимости ускорения.
Not all schools offer facilities to take a shower after physical training classes. Не во всех школах есть возможность принять душ после уроков физкультуры.
It is important to mention that, whenever we turn to sport, physical education and training, the overarching objective of the Surinamese Government is to prevent anti-social behaviour and to improve the quality of life. Важно упомянуть о том, что если говорить о спорте, физическом воспитании и физической подготовке, то главная цель суринамского правительства состоит в предотвращении антиобщественного поведения и в улучшении качества жизни.
Upgrading physical infrastructure and training of local agents- especially on standards, norms and regulations- are essential. Важнейшее значение имеет модернизация физической инфраструктуры и организация подготовки местных кадров, в особенности по вопросам, касающимся стандартов, норм и регулирующих положений.
The International Atomic Energy Agency reported that it continued to implement an extensive programme of physical protection-related training, workshops and seminars at the international, regional and national levels. Международное агентство по атомной энергии сообщило, что оно продолжает осуществлять в связи с физической защитой активную программу профессиональной подготовки, практикумов и семинаров на международном, региональном и национальном уровнях.
The International Atomic Energy Agency (IAEA) indicated that it is implementing an extensive programme of physical protection related training, workshops and seminars directed at international, regional and national audiences. Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) указало, что оно осуществляет в связи с физической защитой активную программу профессиональной подготовки, рабочих совещаний и семинаров, предназначенных для международной, региональной и национальной аудиторий.
“In its dedication to this approach, Tunisia is working to reify these values by adopting a comprehensive education, social and development policy that defines sport and physical education as useful training and supervisory tools in the dissemination of education, health, development and peace. Сохраняя приверженность этому подходу, Тунис, стремится воплотить эти ценности на практике посредством проведения всеобъемлющей политики в сфере образования, социальной сфере и области развития, рассматривая спорт и физическое воспитание в качестве важного инструмента обучения и воспитания в деле обеспечения образования, здравоохранения, развития и мира.
Deeply convinced of its approach, Tunisia is working to strengthen those values by putting in place a comprehensive educational, social and development policy that considers sport and physical education as effective training and development tools in promoting education, health, development and peace. Исходя из глубокой убежденности в правильности своего подхода, Тунис стремится к укреплению этих ценностей посредством разработки всеобъемлющей образовательной, социальной стратегии и стратегии в области развития, в рамках которой спорт и физическое воспитание будут рассматриваться в качестве эффективных инструментов содействия образованию, здравоохранению, развитию и миру.
In accordance with its Wassenaar Arrangement commitments, Turkey has issued a comprehensive set of documentation in order to provide guidance to all military personnel in the field of information-gathering and control regarding MANPADS, physical security conditions, user training, record-keeping and counting, stockpiling, transportation and destruction. В соответствии со своими обязательствами по Вассенаарским договоренностям, Турция выпустила всеобъемлющий комплекс документации, с тем чтобы она выступала в качестве ориентира для всего военного персонала в сфере сбора информации и контроля в отношении ПЗРК, условий физической защищенности, подготовки пользователей, регистрации и учета, хранения, транспортировки и уничтожения.
Of course you need to be in physical, very good, condition, so I'm training a lot. Разумеется, нужно быть в очень, очень хорошей физической форме, поэтому я много тренируюсь.
TNCs in such industries may offer reasonably good employment conditions, in terms of quality of the physical workplace, contractual agreements, training, or wages, including supplementary benefits such as sick or annual leave, provision of cafeterias, dormitories, childcare, etc. В таких отраслях ТНК могут предлагать достаточно хорошие условия занятости с точки зрения качества физической инфраструктуры, условий трудовых договоров, профессиональной подготовки или уровня заработной платы, включая дополнительные льготы, такие, как отпуска по болезни или годовые отпуска, предоставление услуг общепита, комнат для отдыха, услуг по уходу за детьми и т.д.
And throwing is a combination of analytical and physical skill, so it's very good for that kind of whole-body training. Занимаясь метанием, мы используем аналитические и физические способности, так что это помогает тренировать все наше тело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!