Примеры употребления "phone calls" в английском

<>
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами.
And earlier this year, there was a troubling incident where people who had made donations to Rospil through a payments processing system called Yandex Money suddenly received threatening phone calls from members of a nationalist party who had obtained details about donors to Rospil through members of the security services who had somehow obtained this information from people at Yandex Money. Ранее в этом году произошел неприятный инцидент: люди, сделавшие пожертвования сайту Роспил через систему обработки платежей Яндекс.Деньги внезапно получили звонки с угрозами от членов националистической партии, получивших сведения о донорах Роспила через сотрудников спецслужб, которые каким-то образом добыли эту информацию от сотрудников Яндекс.Деньги.
No phone calls in or out. Никаких входящих и исходящих звонков.
No phone calls for half an hour? Полчаса не звать к телефону?
Sit behind your desk, making phone calls. Сидишь тут за своим столом, делаешь телефонные звоночки.
Am I caught up on phone calls? Я ответила на все звонки?
We could, um, make some prank phone calls. Мы могли бы немного пошалить по телефону.
Oh, well, you should hear my prank phone calls. О, вы бы слышали мои телефонные розыгрыши.
Codes from texts or phone calls aren't working. Коды подтверждения, полученные с помощью SMS или голосового вызова, не работают.
Sneaking off, taking phone calls, that sort of thing. Выходит, чтобы ответить на звонок, что-то в этом роде.
You also can't make long distance phone calls. Тебе также запрещено делать междугородние звонки.
And, oh yeah, you can make phone calls too. Да, кстати, еще можно звонить.
No phone calls, no credit cards, no computers - just cash. По телефону не звонить, кредитками не пользоваться.
Moral support, late-night phone calls - that kind of thing. Моральная поддержка, звонки поздней ночью - все в таком духе.
Your sister, in between weepy phone calls with the fiance. Это твоя сестра в перерывах между слезливыми разговорами с женихом.
He would've made those phone calls from his desk phone. Он наверняка звонил с рабочего телефона.
I should mention he keeps getting phone calls from those Winchesters. Я должен упомянуть, что ему все еще звонят Винчестеры на его телефон.
And then one day, you just stopped returning our phone calls. А затем, однажды ты просто перестал отвечать на наши звонки.
Hendricks makes 87 phone calls in the past month to one number. Хендрикс сделал 87 звонков в прошлом месяце на один номер.
Boss, I went through Sergeant Dunne's emails, phone calls and credit cards. Босс, я просмотрел электронную почту сержанта Данна, его звонки и кредитки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!