Примеры употребления "phase locked loop system" в английском

<>
In a closed loop system, heat exchangers separate the water circulating in the primary loop from water flowing to meet the space heating and domestic hot water heating loads in the buildings. В системе с замкнутым контуром вода, циркулирующая в первичном контуре, отделяется от воды, направляемой на цели отопления и коммунального горячего теплоснабжения зданий с помощью теплообменников.
During the final stage of the move request, when it’s in the CompletionInProgress phase, users may be temporarily locked out the public folder mailbox. На последнем этапе запроса на перемещение — CompletionInProgress — почтовый ящик общедоступных папок будет заблокирован для пользователей.
If you are deleting a batch job that contains inventory journals, you can post an inventory journal again by clearing the Locked by system check box in the Inventory journal form. При удалении пакетного задания, которое содержит журналы запасов, можно повторно разнести журнал запасов, сняв флажок Блокирован системой в форме Журнал запасов.
During the planning phase, the system architects, administrators, and other key stakeholders should identify the business requirements and the architectural requirements for the deployment; in particular, the requirements about high availability and site resilience. На этапе планирования специалисты по архитектуре системы, администраторы и другие заинтересованные лица должны определять бизнес-требования и требования к архитектуре для развертывания, в частности требования высокой доступности и устойчивости сайтов.
Similarly, the government will phase out the hukou system of residency permits that now prevents migrants to the cities from obtaining full health care and education benefits. Кроме того, правительство будет поэтапно отменять систему прописки (hukou), которая сейчас не позволяет мигрантам в городах иметь полноценный доступ к медицинским услугам и образованию.
Ant Financial is currently in the test phase of a retail shopping credit system, called Just Spend (Huabei - 花呗), which will allow consumers to take out month-to-month loans of between 1,000RMB ($160) and 30,000 RMB ($5,800), to be paid back within a month. В настоящее время Ant Financial тестирует систему предоставления кредитов для покупок в розницу под названием Just Spend, или «Просто потрать» (Huabei - ? ?), позволяющую потребителям брать кредиты в размере от 1 000 юаней (160 долларов США) до 30 000 юаней (5800 долларов) сроком на месяц.
Given the importance of the industry of Côte d'Ivoire in the subregional economy, both Government and business hoped that the pilot phase of the restructuring and upgrading system would begin as soon as possible, as it would ensure the competitiveness of the region's businesses with a view to their active participation in global exchanges. Учитывая важное значение промышленности Кот-д'Ивуара в субрегиональной экономике, прави-тельство и деловые круги надеются, что экспе-риментальный этап внедрения системы реструк-туризации и модернизации начнется в самое ближайшее время, с тем чтобы обеспечить конкурентоспособность предприятий региона и их активное участие в экономической деятельности на глобальном уровне.
During this phase, an experimental satellite known as the Galileo System Test Bed Version 2 (GSTB-V2) is due to be launched before June 2006. На этом этапе до июня 2006 года должен быть запущен экспериментальный спутник, известный под названием " Испытательный комплекс системы Galileo, версия 2 " (GSTB-V2).
It will be essential, after Bali, to reflect seriously on the next phase for the WTO and its role in the international trading system. После Бали крайне важно серьезно задуматься о следующем этапе для ВТО и о ее роли в системе международной торговли.
The ECOWAS South-South focal point network, which anchors South-South cooperation in subregional and regional groupings as described by the UNDP Executive Board, marks the first phase in a strategy to revitalize and expand the focal point system all across the South. Сеть по координации сотрудничества Юг-Юг ЭКОВАС, которая охватывает сотрудничество по линии Юг-Юг в субрегиональных и региональных группах, как это описано Исполнительным советом ПРООН, знаменует собой первый этап реализации стратегии по активизации и расширению деятельности системы координации сотрудничества во всех странах Юга.
During this phase, data base technology was used to provide flexibility in system implementation and operations. На этом этапе для обеспечения гибкости реализации и функционирования систем использовалась технология баз данных.
It may get locked in an undesired state, because it changes color, absorbs more energy, and the system may get stuck. Она может застрять в нежелательном состоянии, потому что меняется ее цвет, она поглощает больше энергии, и система застревает.
He said that SGS had agreed on the basic structure of phase 1 of the gtr, addressing storage systems for compressed gas and for liquid hydrogen, vehicle fuel system integrity and electric safety. Он отметил, что ПГБ согласовала базовую структуру этапа 1 гтп, в ходе которой будут рассматриваться вопросы, касающиеся систем хранения для сжатого газа и жидкого водорода, надежности топливных систем транспортных средств и электрической безопасности.
7/AC.3 noted that the informal group had agreed on the basic structure of phase 1 of the gtr, addressing storage systems for compressed gas and for liquid hydrogen, vehicle fuel system integrity and electric safety. 7/АС.3 отметил, что неофициальная группа согласовала базовую структуру этапа 1 гтп, в ходе которого будут рассмотрены вопросы, касающиеся систем хранения для сжатого газа и жидкого водорода, надежности топливной системы транспортного средства и электрической безопасности.
In Phase 3, the committee has been expanded to include civil society and international donors, and will review all concessions for violations in the system of allocation of logging areas, failure to pay taxes, and violations of labour and environmental regulations. На этапе 3 комитет был расширен с целью включения представителей гражданского общества и международных доноров, и он проведет обзор всех концессий на предмет нарушений системы распределения районов лесозаготовки, неуплаты налогов и нарушений трудового и экологического законодательства.
Continuation of work on phase III of the TIR revision procedure, focusing on the revision of the TIR Carnet and on provisions for a modernized, possibly EDI-based Customs administration and control system. Продолжение работы по этапу III процесса пересмотра МДП с уделением особого внимания пересмотру книжки МДП и разработке положений, касающихся введения в действие современной системы таможенного управления и контроля, по возможности на базе ЭОД.
Work on the simplification and harmonization of operational policies and procedures continued throughout 2003 with a view to completion of the current phase in accordance with deadlines established by General Assembly resolution 56/201 of 21 December 2001 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, and the Secretary-General's latest reform initiative. В целях завершения нынешнего этапа в соответствии со сроками, установленными резолюцией 56/201 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 2001 года о трехгодичном обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций, и реализации последней инициативы Генерального секретаря в области реформ, в 2003 году продолжалась работа по упрощению и согласованию оперативной политики и процедур.
Phase II activities are designed to consolidate the achievements in all components of this project and focus advisory services on specific issues of concern to the PA, especially with respect to its future relationship with the multilateral trading system. Деятельность на этапе II нацелена на развитие достижений по всем элементам проекта и ориентирует консультативные услуги на конкретные вопросы, представляющие интерес для ПА, прежде всего касающиеся ее будущих связей с многосторонней торговой системой.
Rather, the euro system locked in its members at exchange rates favourable to German exporters - something German politicians want to keep. На самом деле евросистема заблокировала своих членов на обменных курсах, выгодных для немецких экспортеров, - что немецкие политики и хотят сохранить.
The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas. Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!