Примеры употребления "phase lags" в английском

<>
Preparation of analogue signals includes consideration of filter amplitude attenuation and sampling rate to avoid aliasing errors, and filter phase lags and time delays. Обработка аналоговых сигналов включает учет скорости затухания амплитуды фильтра и частоты замера данных, с тем чтобы избежать ошибок от наложения спектров, и отставание по фазе и запаздывание по времени.
Considerations for additional phaseless digital filtering include selection of pass bands and stop bands and the attenuation and allowable ripple in each; and correction of filter phase lags. Учет дополнительных факторов бесфазовой цифровой фильтрации включает выбор полос пропускания и полос задерживания фильтра и скорость затухания и допустимую пульсацию в каждой полосе; и корректировку отставания по фазе в результате фильтрации.
The Czech Republic has sound control bodies and a good standard of legislation when it comes to public contracts, but it lags behind in their application. В отрасли государственных закупок Чехия располагает хорошими органами контроля и, несмотря на наличие качественного законодательства, отстает в его применении.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. Рак вполне можно вылечить, если обнаружить его на ранней стадии.
As these examples illustrate, in times of critical importance, the conventional P/E ratio often lags the index to the point of being useless as a value indicator. Как иллюстрируют эти примеры, во времена особой важности стандартный коэффициент P/E часто отстает от индекса до такой степени, что становится бесполезным в качестве стоимостного показателя.
that you will support us with additional personnel in the initial phase. что в начальной фазе Вы поддержите нас дополнительным персоналом.
He has pointed out that the lags in the transmission mechanism of monetary policy argue for raising rates sooner rather than later. Он отметил, что запаздывание механизма воздействия кредитно-денежной политики в пользу повышения ставок, чем раньше, тем лучше.
Price and quality of your products are good, but with a still unknown brand we expect problems during the start-up phase. Хотя цена и качество Ваших продуктов удовлетворяют нас, могут возникнуть трудности при сбыте, связанные с малоизвестной маркой.
However, it is worth pointing out that the MACD is a secondary indicator and lags price action. Однако стоит отметить, что MACD является вспомогательным индикатором и отстает от ценового движения.
When Phase Two is completed, lines will run to Manchester and Leeds. Когда будет завершен Второй Этап, линии будут проложены в Манчестер и Лидс.
The science of testing nearly always lags the science of PEDs and evading tests. Наука проведения проверки всегда на шаг отстает от науки изготовления стимуляторов и уклонения от проб.
Now, when this phase is over, the next step must be to destroy the chemical weapons already existing in the Syrian army. Теперь, когда этот этап пройден, следующим шагом должно стать уничтожение уже имеющегося у сирийской армии химоружия.
And the ROK lags behind the North in quantity only as a matter of choice. Кроме того, Республика Корея отстает от Севера в количественном плане вполне осознанно.
After the test plane's inaugural flight about a month and a half ago, it has only flown three more times, raising questions over whether the testing phase is on track. После первого полета опытного образца воздушного судна, состоявшегося около полутора месяцев назад, он летал еще только три раза, что вызывает вопросы о том, идет ли стадия испытаний по графику.
It is true that in other economic terms, China still lags far behind. Действительно, по остальным экономическим аспектам Китай по-прежнему отстаёт.
This is a file hashing phase, i.e. the transformation of a large file into a shorter and unique digital imprint. Речь идет о фазе хэширования файла, то есть преобразования большого файла в цифровую подпись, короткую и уникальную.
The infrastructure component has not yet been spent because of long lags in turning the US stimulus package into real construction projects. Инфраструктурный компонент еще не был потрачен в виду сильной задержки превращения стимулирующих пакетов США в реальные строительные проекты.
This first phase of disarmament Damascus completed the day before the established deadline. Этот первый этап разоружения Дамаск завершил за день до установленного срока.
But he should not ignore the time lags between the American and the German economic cycles. Однако ему не стоит игнорировать задержку во времени между американским и германским экономическими циклами.
During the first phase of construction, the interior area of the terminal will amount to 50 thousand square meters, with its possible future expansion. На первом этапе строительства внутренняя площадь терминала составит 50 тыс. кв. м, в дальнейшем возможно ее увеличение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!