Примеры употребления "personnel development process" в английском

<>
With the aid of a special assessment model, the personnel development measures for career-oriented women implemented by various companies will be evaluated, the companies ranked among the top one hundred will be presented on the information platform. С помощью специальной модели будет проводиться оценка мер, принимаемых различными компаниями с целью содействия профессиональному росту кадровых сотрудников-женщин, при этом компании, входящие в первую сотню, будут представлены в этой информационной платформе.
If a system has not passed rigorous out-of-sample testing in the development process, the market will perform that test for you using real money. Если система не прошла доскональное проверочное тестирование в процессе разработки, рынок выполнит этот тест за ваши реальные деньги.
The Flemish Administration for Personnel Development and/or an academic expert concerning gender equality in the civil service could act as technical partner in this project. Фламандская администрация по развитию людских ресурсов и/или научный эксперт по вопросам гендерного равенства на государственной службе могли бы принять участие в этом проекте в качестве технического партнера.
Government support can speed up this development process if applied correctly and to the appropriate targets. Государственная поддержка, если ее применять должным образом и правильно выбирать объекты, может значительно ускорить этот процесс развития.
An enterprise's present and future employees are interested in remuneration, the plans and intentions of the business, job prospects, working conditions, health and safety, industrial relations, risk management and personnel development opportunities. Нынешних и будущих работников предприятия интересуют их вознаграждение, планы и намерения предприятия, перспективы карьерного роста, условия труда, охрана труда и безопасность производства, трудовые отношения, меры снижения рисков и возможности для повышения квалификации.
They showcase the many typographic design and interactive features available in Instant Articles and should be used to copy code samples to speed up your development process. Они демонстрируют типографическое оформление и интерактивные функции, доступные для использования в моментальных статьях. Из примеров можно копировать фрагменты кода, чтобы ускорить процесс разработки.
Personnel development plans are drawn up utilising the competence analyses made in each department, and the individual career and training plans agreed during personal appraisals. Планы повышения квалификации составляются на основе проводимого каждым департаментом анализа профессиональных навыков сотрудников, а также личных комплексных планов и планов профессиональной подготовки, согласованных в ходе аттестации сотрудников.
Copy it and speed up your development process exponentially. Если вы скопируете их, то сможете закончить подготовку гораздо быстрее.
However, set against the alternative of relying on handouts punctuated by desperation and frequent episodes of collective self-destruction, Africa should choose the legal option to rally its people and rescue its development process. Однако, имея в качестве альтернативы необходимость рассчитывать на подачки, перемежающиеся отчаянием и частыми эпизодами коллективного самоистребления, Африка должна ради сплочения своего народа и спасения своего развития выбрать юридический вариант решения этой проблемы.
Financial development, moreover, is ultimately going to be important for these economies to sustain high growth rates and allow a broader swath of their populations to participate in and benefit from the development process. Оно будет необходимо для поддержания высоких темпов роста и возможности более широкому кругу населения участвовать в процессе развития и извлекать из этого выгоду.
Wolfensohn's insistence that corruption be confronted as part of the development process was another valuable step forward. Еще одним ценным шагом вперед со стороны Вольфенсона было то, что он настаивал:
That program focuses on the Afghanization of the development process, as well as on allowing the security forces to operate autonomously. Эта программа сфокусирована на помощи в становлении афганского правительства, а также на обеспечении автономных операций сил безопасности.
For, in the end, the private sector is and will be the engine of growth in Africa, and its increasingly active involvement in the development process bodes well for the continent. Поскольку, в конечном счете, частный сектор есть и будет двигателем африканского роста, и все возрастающее его участие в процессе развития принесет пользу континенту.
China, for example, imposes an idle-land tax on formerly public land if its owners fail to initiate the development process within a year. Китай, например, облагает налогом простой земли, находившейся ранее в государственном владении, если ее владельцы не инициировали процесс освоения в течение года.
But the resulting swing from "capital fundamentalism" to "market fundamentalism" may have swung right past a third dimension of the development process, namely R&D for new technologies: the idea that we have too little innovation, not too much of it. Получившийся в результате скачок от «капиталистического фундаментализма» к «рыночному фундаментализму», возможно, обошел третий возможный путь развития научно-исследовательский путь новых технологий: идея заключается в том, что мы имеем слишком мало технологий, а не слишком много.
A clear description of the potential impact of an experiment – as my colleagues and I have provided for the technology as a whole – must be followed by transparency throughout the development process. Четкое описание возможных последствий эксперимента – которое я и мои коллеги предоставили для технологии в целом – должно соблюдаться и быть прозрачным на протяжении всего процесса разработки.
Another promising opportunity are investments in the riskiest stage of the development process for new drugs: the phase between basic research and human clinical trials, which has traditionally struggled to attract funding. Ещё одна многообещающая возможность – финансирование процесса разработки новых лекарств на стадии, которая считается самой рискованной: между базовыми исследованиями и клиническими испытания на людях. Как правило, в этом момент инвестиции привлекаются с трудом.
There is a growing recognition of the importance of institutions – particularly legal frameworks and public agencies that administer rules and incentives – in the development process. Сейчас растет осознание важности институтов в процессе экономического развития, особенно системы регулирования, а также агентств, следящих за соблюдением правил и использованием стимулов.
Moreover, advances in our understanding of disease are boosting the efficiency of the drug development process, making it possible to bring new innovations to market faster. Кроме того, успехи в нашем понимании болезней помогают повысить эффективность процесса разработки лекарств, сделав возможным ускорение вывода инноваций на рынок.
Another potential new drug being developed through a collaboration between GSK and MMV, for vivax malaria, is further along in the development process, having entered the final stages of clinical trials. Другой потенциально новый препарат для лечения трехдневной малярии, разрабатываемый в рамках сотрудничества между GSK и MMV, находится в дальнейшем процессе развития, вступивший в последнюю стадию клинических испытаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!