Примеры употребления "personal laser printer" в английском

<>
Anyone with a laser printer and a laminating machine can make an I D. Любой человек с лазерным принтером и ламинатором может сделать удостоверение.
So, if she's an artist and if she's good with a laser printer, or if she's a safecracker. Поэтому, если она художница, и если она знакома с лазерным принтером, или если она медвежатник.
Yeah, we got a whole lot of nothing here, Except for, uh, a stapler, A laser printer, an adding machine. Да, мы здесь ничего не нашли, за исключением, степлера, лазерного принтера, арифмометра.
At 200 dots per inch, it's kind of the equivalent of a 300 dot print laser printer. К слову, 200 точек на дюйм - это эквивалент лазерного принтера.
Your laser printer has a mirror galvanometer that's used to steer a laser beam very accurately; В лазерном принтере есть зеркальный гальванометр, который очень точно направляет лазер.
Do not assume the authenticity of letterheads of well-known companies or organizations that could have been produced by laser printer. Не считайте подлинными шапки на бланках хорошо известных компаний и организаций, которые могли быть отпечатаны на лазерном принтере.
Electronic and computer office equipment (1 network colour laser printer with recto/verso module, 6 flat monitors, 2 laser mice) have been purchased. Было закуплено электронное и компьютерное офисное оборудование (1 сетевой цветной лазерный принтер с модулем для печатания с обеих сторон, 6 плоских экранов, 2 лазерных мыши).
He explained that when he saw the first page come out of Apple’s LaserWriter — the first laser printer ever — he thought, There’s awesome amounts of technology in this box. Джобс объяснил, что когда он увидел первую страницу, напечатанную на LaserWriter компании Apple – на первом лазерном принтере в мире – он подумал, что в этом устройстве заложено огромное количество технологий.
The Secretariat established three GIS laboratories equipped with adequate hardware, a large conference room equipped with adequate audio and visualization equipment, a production room equipped with a large-format scanner and plotter, a medium-format plotter and laser monochrome printer, a storage room and eight offices available to the members of the Commission. Секретариат организовал три лаборатории ГИС, оснащенные надлежащим оборудованием, вместительный зал заседаний, оснащенный адекватной аудио- и видеотехникой, аппаратный зал с крупноформатным сканером и графопостроителем, среднеформатным графопостроителем и лазерным черно-белым принтером, складское помещение и восемь служебных кабинетов для членов Комиссии.
His personal computer, printer, fax machine and all the documents in his house were confiscated. Были конфискованы его личный компьютер, принтер, факсимильный аппарат и все документы, находившиеся в его доме.
b Accounts for, inter alia, one personal computer, one fax machine and one printer used dedicatedly by the Zone Warden for security coordination in Nahariya, Israel. b Включает, в частности, один персональный компьютер, один факсимильный аппарат и один принтер, используемые исключительно зональным уполномоченным для координации вопросов безопасности в Нахарии, Израиль.
This includes, for example, the 3D laser scanning systems, ever more powerful personal computers, 3D graphics, high-definition digital photography, not to mention the Internet. Например, это касается трехмерных лазерных сканеров. все более мощных персональных компьютеров, 3D графики, цифровой фотограмметрии с высоким разрешением, и, без сомнения, Интернет.
The new sciences of biotechnology, genetic engineering, robotics, optical fibre, new materials, laser applications and many others have emerged and are having a profound impact on economic life, professional and personal lives and medical sciences. Появились новые научные направления — биотехнология, генная инженерия, автоматика, оптическое волокно, новые материалы, лазеры и многие другие виды техники, которые оказывают огромное влияние на экономику, профессиональную деятельность, личную жизнь и медицину.
Remember: in the very early 60s, the pioneers of the laser at Bell Laboratories did not suspect the revolution that would be triggered by their work. Смотрите: в самом начале 60-х годов пионеры исследований лазера в лабораториях Белла не могли бы даже и предположить, какую революцию вызовут их работы.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Forged documents are printed on a standard colour printer. Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
This could be, e.g. laser sensors. They have a decent depth resolution, which is very important. Это могут быть, например, лазерные сенсоры, они дают неплохое разрешение по глубине, это очень важно.
I was asked for my personal opinion about the matter. У меня спросили моё личное мнение о деле.
The settings of the selected printer will be used at that. При этом используются настройки выбранного принтера.
This has included a scale-back of the Airborne Laser program to enable enemy missile interceptions during their early launch phase, along with the elimination of the Multiple Kill Vehicle and Kinetic Energy Interceptor which uses small warheads on a single rocket to handle decoys and offer a better chance of success. Сюда следует отнести сокращение программы по созданию размещаемых на самолетах лазеров, способных перехватывать вражеские ракеты на ранней фазе запуска, а также отказ от разработки противоракет с несколькими боеголовками (MKV) и ракет-перехватчиков кинетической энергии (KEI), использующих небольшие заряды и способных различать ложные цели, что повышает шансы на успех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!