Примеры употребления "personal assistant to ceo" в английском

<>
Personal assistant to the managing director of Nigel Pearson Associates. Персональный ассистент управляющего директора компании Найджел Пирсон.
He was assistant to the mayor and left the public sector for the private sector. Он был заместителем мэра и ушел с госслужбы в частную компанию.
These can include mystery shopper, work from home or personal assistant scams. Например, к ним относится работа мнимым покупателем, личным секретарём или работа на дому.
With the hospitality that comes so spontaneously to ``Third Worlders," he said he could not allow it, rang the bell on his desk, and asked his assistant to find out if the ``Fertility car" was available. С радушием столь характерным для "представителей третьего мира" он ответил, что не допустит, чтобы я ходил пешком, вызвал своего помощника и поинтересовался, свободна ли "машина плодородия".
Cortana is your personal assistant. Кортана — ваш личный помощник.
Obviously, the assistant to the regional manager. Конечно же, помощник регионального менеджера.
Cortana is Microsoft’s personal assistant Service. Кортана — это Служба личного помощника Microsoft.
But what about the assistant assistant to the regional manager? Но что насчет помощника помощника регионального менеджера?
You know how much it costs to have a live-in maid, personal assistant, cook, massage therapist, whore? Тебе известно, сколько стоит держать горничную, личного помощника, повара, массажистку, шлюху?
Assistant to the travelling secretary. Помощник менеджера по переездам.
Gareth Godfrey, Mr. Clarke's personal assistant. Гарет Годфри, личный помощник г-на Кларка.
She's an executive assistant to the head of a major investment firm. Она помощник руководителя крупной инвестиционной компании.
Dad went looking for Barney to help him but didn't know it was his day off, and caught Frank pretending to be the boss and interviewing for a large - breasted personal assistant. Отец отправился за помощью к Барни, но он не знал, что у того сегодня выходной, и застал Фрэнка, прикидывающегося боссом и собеседующего большегрудую личную ассистентку.
Today, we will be testing candidates for the position of assistant to the assistant to the regional manager. Сегодня мы будем проверять кандидатов на должность помощника помощника регионального управляющего.
I'm Ryan Gosling's personal assistant. Я личный ассистент Раяна Гослинга.
Then I was executive assistant to a Broadway producer. И когда я стал исполнительным помощником.
And you may even be able to find a date with a girl whose name is not Siri" (the digital personal assistant installed on Apple's handheld devices). И вы даже может будете в состоянии найти возможность свидания с девушкой, чье имя не Сири" (цифровой персональный ассистент, установленный на портативных устройствах Apple).
As assistant to the purser, I have to. Как помощник казначея, я буду вынуждена доложить о вас.
After consulting with the Registrar, the Court has put in place an arrangement which will be evaluated in 2009, whereby seven of them will be directly assigned to work for members of the Court (other than the President who already has a personal assistant) and judges ad hoc individually, while the eighth will be assigned to work in the Registry under its responsibility on legal questions of interest to the judges as a whole. После консультаций с Секретарем Суд создал структуру, оценка которой будет проведена в течение 2009 года и в рамках которой семь сотрудников будут оказывать прямую помощь членам Суда (помимо Председателя, у которого уже имеется личный помощник) и судьям ad hoc в индивидуальном порядке, а восьмому сотруднику будет поручено работать в Секретариате и заниматься теми правовыми вопросами, которые представляют интерес для всех судей.
Ah, assistant to a gentleman at Norwich, an eminent alchemist, physician and astrologer, amongst other things. В Норвиче я был ассистентом одного джентельмена, алхимика, врача и астролога кроме всего прочего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!