Примеры употребления "permanent speed restriction" в английском

<>
Given this speed restriction, vehicle categories 3-1 and 3-2 will use a test speed based on 90 per cent of the maximum speed, or almost at the same exact speed as the 40 km/h test speed for the dry stop test- single brake control actuated. С учетом этого ограничения по скорости транспортные средства категорий 3-1 и 3-2 будут подвергаться испытанию при испытательной скорости, составляющей 90 % от максимальной скорости или почти при точно такой же скорости, как и испытательная скорость 40 км/ч при испытании на торможение на сухой поверхности с приведением в действие одного органа тормозного управления.
The Permanent Mission of Japan to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, has the honour to transmit information concerning the launching of the Japanese satellites BSAT-2a, Laser Ranging Equipment (LRE), Mission Demonstration Test Satellite and Demonstrator of Atmospheric Flight with Hyper Speed (DASH). Постоянное представительство Японии при Организации Объединенных Наций (Вена) свидетельствует свое уважение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и в соответствии со статьей IV Конвенции о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство, имеет честь препроводить информацию о запуске японских спутников BSAT-2a, LRE (средства лазерной дальнометрии), MDS-1 (демонстрационный спутник) и DASH (демонстратор вхождения в атмосферу на гиперзвуковых скоростях).
According to provisions of the Company Act, the auditor or relatives of the auditor must not be a founder, director, permanent consultant or employee of the firm subject to the audit, but there is no restriction on shareholders being appointed as external auditor of the company. В соответствии с положениями Закона о компаниях аудитор или родственники аудитора не должны входить в число основателей, директоров, постоянных консультантов или работников фирмы, в которой проводится проверка, хотя и не имеется ограничений, касающихся назначения акционеров нынешними аудиторами компании.
Leaks in all the connections and ducting between the calibration venturi and the CVS pump shall be maintained lower than 0.3 per cent of the lowest flow point (highest restriction and lowest PDP speed point). Утечка во всех соединениях и трубопроводах между калиброванной трубкой Вентури и насосом CVS не должны превышать 0,3 % от самой низкой величины расхода (самая высокая точка ограничения и самая низкая точка числа оборотов PDP).
Inclusion in one or the other would be based not on the potential “speed” of integration, but on a country’s permanent (or at least long-term) decision on adopting the euro. Включение в ту или другую группу базировалось бы не на потенциальной «скорости» интеграции, а на принятом страной постоянном (или, по крайней мере, долгосрочном) решении о переходе на евро.
An engine air intake system must be used presenting an air intake restriction within ± 100 Pa of the upper limit of the engine operating at the speed at the declared maximum power and full load. Должна использоваться система подачи воздуха в двигатель, обеспечивающая ограничение подачи воздуха в пределах ± 100 Па от верхнего предела двигателя, работающего на оборотах при указанной максимальной мощности и полной нагрузке.
An engine air intake system shall be used presenting an air intake restriction within ± 100 Pa of the upper limit of the engine operating at the speed at the declared maximum power and full load. Необходимо использовать систему впуска воздуха в двигатель, обеспечивающую ограничение подачи воздуха в пределах ± 100 Па от верхнего предела давления, создаваемого двигателем, работающим при частоте вращения, соответствующей заявленной максимальной мощности и полной нагрузке.
An engine air intake system or a test laboratory system shall be used presenting an air intake restriction within ± 300 Pa of the maximum value specified by the manufacturer for a clean air cleaner at the rated speed and full load. Необходимо использовать систему подачи воздуха в двигатель или систему лабораторного испытания, обеспечивающую ограничение подачи воздуха в пределах ± 300 Па от максимального значения, указанного заводом-изготовителем устройства очистки воздуха, при номинальном числе оборотов и полной нагрузке.
My delegation looks forward to a judicious restriction of its use through: first, disallowing its use in cases of genocide, war crimes and crimes against humanity; and secondly, disallowing its use if the permanent member concerned is a party to an act under scrutiny or is involved in a conflict of interest situation. Наша делегация с нетерпением и надеждой ожидает благоразумного ограничения его применения посредством, прежде всего, запрещения его применения в случаях геноцида, военных преступлений и преступлений против человечности; во-вторых, запрещения его применения в тех случаях, когда заинтересованный в его применении постоянный член Совета является одной из сторон тщательно разбираемой Советом акции или же вовлечен в ситуацию столкновения противоречивых интересов.
Absolutely nothing is permanent in life. В жизни нет ничего постоянного.
They decided to abolish the old restriction. Они решили отменить старое ограничение.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Where is your permanent residence Где Ваше постоянное место жительства
The D5 motorway is drivable almost without restriction, but the road services recommend extra caution between the 80th and 131st kilometre marks. Шоссе D5 теперь проходимо практически без ограничений, однако, управляющие дорогой рекомендуют проявлять осторожность между 80 и 131 километром.
The train is going at a speed of 50 miles per hour. Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature. Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись.
The Olomouc region's roads are usable without restriction, while in the area of Sternberk drivers should beware in wooded areas, where roads have remained wet. В Оломоуце дороги проходимы без ограничений, но в Штернберке водители должны быть внимательны на лесных участках, где все еще сохраняется влажность.
He ran at full speed. Он бежал на полной скорости.
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors. К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
The R6 high-speed motorway and primary roads in the region are now usable without restriction. Скоростное шоссе R6 и дороги первого класса в регионе в настоящее время проходимы без ограничений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!