Примеры употребления "perfumed soap" в английском

<>
Distilled from perfumed soap. Дистиллированный из парфюмированного мыла.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Then you'll know the flower gives perfumed yields. Тогда вы должны знати, какие потрясающие плоды он приносит.
Wash your hands with soap. Помой свои руки с мылом.
Go on, you perfumed poodle. Вали, пудель надушенный.
Soap, please. Мыло, пожалуйста.
God help me, I bathed and perfumed. Боже, поверь мне, я умылся и надушился.
This soap is infused with natural fragrances. В это мыло добавлены натуральные ароматы.
We wanted to be held to a bosom, to be petted and perfumed and told we were the princes of the universe. Мы хотели, чтобы с нами нянчились, холили и лелеяли и называли принцами вселенной.
He bought six cakes of soap yesterday. Он вчера купил шесть кусков мыла .
He could write the Pope a perfumed letter, and reveal himself as a new Messiah. Он мог бы послать Папе надушенное письмо и назваться новым Мессией.
Soap helps remove the dirt. Мыло помогает удалить грязь.
The light is flattering, the air is perfumed, and nothing ever changes. Свет подчеркивает достоинства, воздух благоухает, и все остается неизменным.
There's no soap. Мыла нет.
Now I can never marry a perfumed lord. Теперь я уже не смогу выйти замуж за надушенного лорда.
I'll wash your mouth out with soap! Я вымою тебе рот с мылом.
Up until that point in my life, I'd found most women quite boring - a perfumed and pillowy means to a physiological end. Потому что, до того момента я находил, что большинство женщин довольно скучны - надушенные и податливые средства физиологической разрядки.
Have you got any soap? Нет ли у Вас мыла?
She went out half an hour ago, all perfumed up! Она ушла полчаса назад, надушенная с головы до пят!
All of them, including the armed opponents, are partial to mobile phones; television, with its Turkish soap operas that show a modern world, is followed everywhere. Все, включая вооруженных боевиков, любят мобильные телефоны, телевидение и турецкие мыльные оперы, которые представляют современный мир, и которые смотрят повсюду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!