Примеры употребления "performer" в английском

<>
Переводы: все106 исполнитель48 исполнительница6 другие переводы52
It's a frightening piece of equipment for the novice stunt performer, because it will break your legs very, very quickly if you land on it wrong. Страшное для каскадёров-новичков оборудование, потому что ноги она ломает очень, очень быстро, если приземлиться на неё неправильно.
I look like an Italian circus performer. Я похож на итальянского артиста цирка.
What I'd like to do first is take you through a very brief helicopter ride of stunts and the stunts industry in the movies and in television, and show you how technology has started to interface with the physical skills of the stunt performer in a way that makes the stunts bigger and actually makes them safer than they've ever been before. Сперва я хотел бы вкратце дать общее представление о трюках и об их производстве в фильмах и на телевидении, показать вам, как технологические улучшения тесно связаны с навыками каскадёра, создавая возможность для ещё более впечатляющих трюков, при этом обеспечивающих безопасность лучше, чем когда либо.
I'm not a circus performer. Я не циркачка.
She's not a performer anymore! Она больше не снимается в кино!
Unfortunately, our last performer seems to have. К большому сожалению, наш последний участник.
Hungary is the region's single worst performer. Хуже всего дела обстоят в Венгрии.
NZD second-worst performer on monetary policy comments NZD вторая худшая на комментариях по монетарной политике.
Like a circus performer, you walk a tightrope. А то ты ходишь по канату, как циркач.
Blackie and his men don't patrol performer cars. И его люди вагоны с артистами не проверяют.
What is surprising is that Germany is the third-weakest performer. Удивительно же то, что на третьем месте в этом списке – Германия.
The DAX index could therefore be a star performer this year. Для индекса DAX, стало быть, может настать звездный час в этом году.
But as far as being a performer, I'm also diagnosed bipolar. Но моей артистичности сопутствует диагноз биполярного расстройства.
I turned it into a circus performer and here is the result. Я превратил его в циркача, и вот результат.
As a street performer, I have learned that everybody wants to connect. Будучи уличным артистом, я поняла, что каждый хочет быть в контакте.
Let's welcome our next performer, here to play the harmonica, Peter Griffin. Давайте поприветствуем нашего следующего участника, играющего на гармошке, Питер Гриффин.
Yeah, and we got you booked as a featured performer tomorrow night at the Bluebird. И еще, мы собрали тебе полный зал, завтра ночью в "Синей птице".
Even Chile, the outstanding performer of the region, will have very slow growth in 1999. Даже в Чили - самой сильной стране региона - в 1999 году ожидается очень медленный рост.
And the next performer in the Junior Ladies Free Skate is Casey Carlyle from Millbrook, Connecticut. Произвольную программу в женском юношеском одиночном катании представляет Кэйси Карлайл из Милбрука, штат Коннектикут.
The Brazilian real is the top performer in the G10 FX space so far this month. Бразильский реал пока в этом месяце является самой успешной валютой в группе G10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!