Примеры употребления "perfect plasticity" в английском

<>
None of us is perfect. Никто из нас не совершенен.
The recognition of the brain's vulnerability and plasticity under stress began with investigations of the hippocampus, and it now includes the amygdala, a brain region involved in fear, anxiety, and mood, and the prefrontal cortex, which is important in decision making, memory, and top-down control of impulsive behavior, as well as regulation of the autonomic nervous system and stress hormone axis. Признание уязвимости и пластичности мозга в состоянии стресса началось с исследования гиппокампа, и теперь включает мозжечковую миндалину, отдел мозга, отвечающий за страх, беспокойство и настроение, и префронтальную кору, которая отвечает за принятие решений, память и контроль импульсивного поведения сверху-вниз, а также за регулирование автономной нервной системы и гормональной оси стресса.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
Based on this dogma, students of both fields were taught that neural plasticity, or the ability of the nervous system to grow and change, was extremely limited after childhood. Основываясь на данной догме, студенты, изучающие обе науки, узнавали, что пластичность нейронов, или другими словами способность нервной системы расти и изменяться, чрезвычайно ограничена после детства.
Practice makes perfect. Практика — путь к совершенству.
While guardedly encouraged by recent reports of the remarkable plasticity of stem cells obtained from adult tissues, scientists know little about their potential for prolonged maintenance outside the body, their capacity for differentiation, and whether they can be obtained in the quantities needed to explore their utility for clinical use. Учитывая осторожные результаты недавних анализов о значительной пластичности стебельных клеток, полученных из взрослых тканей, ученые мало знают об их потенциале для длительного функционирования вне тела, их возможностях к дифференциации, и о том, могут ли они быть получены в количествах, необходимых для изучения возможности их клинического использования.
Hypothetically a person can live a perfect life without sinning. Теоретически, человек может прожить совершенную жизнь без греха.
The emerging field of contemplative neuroscience has begun to produce evidence for plasticity of pro-social preferences and motivation. Развивающаяся область умозрительной нейробиологии начала предоставлять свидетельства о пластичности социально-направленных предпочтений и мотиваций.
He is really a perfect idiot. Он действительно круглый болван.
Despite psychotherapy's historical lack of attention to the brain, the invisible hand of neural plasticity has guided its development – and the therapist has always been an unsuspecting neuroscientist. Несмотря на исторически сложившееся невнимание психотерапевтов к работе мозга, невидимая рука пластичности нейронов руководила развитием этой науки, и терапевты всегда являлись несознательными неврологами.
Silence is the most perfect expression of scorn. Молчание — наиболее совершенное выражение презрения.
If all of this is true, psychotherapy succeeds to the extent that it activates and enhances the lifelong processes of neural plasticity. Если это действительно так, то психотерапия будет успешной, по мере того как она будет активизировать процесс пластичности нейронов.
Your answer is anything but perfect. Ваш ответ далеко не отличный.
To support this idea, Antón pointed out that living humans have their own kinds of plasticity. В поддержку этой идеи Энтон отметила, что живые люди обладают собственным видом пластичности.
The weather was perfect yesterday. Погода вчера была идеальная.
Antón proposed that the weird variations in the fossil record might be even more dramatic examples of plasticity. Энтон предположила, что странные изменения из палеонтологического архива могут является еще более драматическими примерами пластичности.
His acting is far from being perfect. Его действия далеки от совершенства.
Take plasticity. Возьмем пластичность.
This keyboard is perfect. Эта клавиатура совершенна.
And mathematical models of natural selection show how it can favor some kinds of plasticity over others. А математические модели естественного отбора показывают, как он может способствовать одним видам пластичности за счет других.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!