Примеры употребления "perfect match" в английском

<>
Переводы: все22 идеальная пара9 другие переводы13
They're a perfect match. Они идеально подходят друг другу.
You two are a perfect match. Вы просто два сапога - пара.
What a perfect match we are. Мы идеально подходим друг другу.
You will surely find the perfect match. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
A perfect match, McNally, you and me. Мы с тобой идеально подходим друг другу, МакНелли.
The DNA's a perfect match for Judge Dredd. ДНК полностью совпадает с ДНК судьи Джозефа Дредда.
Sometimes, you realize right away you found your perfect match. Иногда понимаешь, что нашел идеальное совпадение.
It is, in fact, a perfect match for the injury to the victim's ankle. В действительности, полное совпадение для раны лодыжки жертвы.
The serene stillness of the Arctic and Antarctic was a perfect match for human indifference. Спокойная тишина Арктики и Антарктики хорошо сочеталась с человеческим безразличием.
The two of them are madly in love, and they are such a perfect match, like two peas in a pod. Они безумно влюблены, и чувствуют себя, как два гороха в стручке.
All 13 loci tested in STR analysis were a perfect match for Benny Cordero, but there were no other loci at all in the sample. Все 13 локусов из КТП анализа идеально совпали с Бенни Кордеро, но в образце больше не было ни одного локуса.
That achievement appeared to take us significantly closer to a world in which patients could be given cell or tissue transplants that their bodies would not reject, because the biological materials, cloned from the patients themselves, would be a perfect match. Это достижение, казалось, сделало нас значительно ближе к тому миру, в котором пациентам можно будет пересадить клетку или ткань, которые не отторгнут их тела, потому что биологические материалы, клонированные от самих пациентов, будут прекрасным соответствием.
There will rarely be a perfect match between the requirements on the ground and the resources Member States are willing and able to provide; yet, this cannot be used as an excuse for inaction, failure or lack of realistic planning, especially contingency planning, for United Nations peace operations. Между потребностями на местах и объемом ресурсов, которые государства-члены готовы и способны предоставить, редко будет наблюдаться идеальное соответствие; вместе с тем это не может использоваться в качестве оправдания для бездействия, несостоятельности или отсутствия реалистичного планирования и особенно многовариантного планирования в том, что касается операций Организации Объединенных Наций в пользу мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!