Примеры употребления "per person" в английском

<>
As little as $0.10 per person. Всего только 0,10 доллара США на человека.
It's 25 kilograms per person per year. Там - 25 кг на человека в год,
For disabled underage children, 22 lari per person; Малолетним детям-инвалидам выплачивается 22 лари на человека.
And we need six to eight waist-high plants per person. На человека требуется 6-8 растений высотой по талию.
Rich countries must provide roughly $20 per person to close the gap. Чтобы закрыть эту брешь, богатые страны должны предоставить порядка 20 долларов на человека.
Check the average number of pages viewed per person on your website. Проверьте среднее число просмотренных страниц на человека на веб-сайте.
This is 1962, and United States was emitting 16 tons per person. В 1962 году в США выброс составил 16 тонн на человека.
And on this axis, I'm showing dollars per person in income. а на этой оси - доход на человека в долларах.
Long video views generally have more impact per person, but have limited scale. При более длительном просмотре воздействие рекламы на человека усиливается, но мало кто смотрит рекламу долго.
Such a system costs, at the least, around $40 per person per year. Такая система стоит, по меньшей мере, около 40 долларов в год на человека.
about €300 per person for Greece and Portugal every year from 2000 to 2006. приблизительно 300 евро на человека для Греции и Португалии каждый год с 2000 года по 2006 год.
Fortifying products with iron costs as little as $0.12 per person, per year. Обогащение продуктов железом обходится всего в 0,12 долларов на человека в год.
Financial help from abroad is needed to cover roughly $40 per person per year. Чтобы восполнить остальные примерно 40 долларов на человека в год, им необходима финансовая помощь из-за границы.
Column 2: Enter the average cost per person per month for additional salary by rank. Колонка 2: укажите средние расходы на человека в месяц на выплату дополнительного денежного пособия в разбивке по званиям.
Column 3: Enter the average cost per person per month for local allowances by rank. Колонка 3: укажите средние расходы на человека в месяц на выплату местных надбавок и пособий в разбивке по званиям.
Column 2: Enter the average cost per person per month for basic salary by rank. Колонка 2: укажите средние расходы на человека в месяц на выплату основного денежного довольствия в разбивке по званиям.
Over the same period, the average daily food intake declined by around 500 calories per person. За тот же период ежедневное потребление продуктов питания снизилось в среднем на 500 калорий на человека.
The number is estimated to be around 270 million, or almost one per person on average. По последним оценкам их число составляет приблизительно 270 миллионов, или почти по одному стволу на человека в среднем.
At current prices, between $10 and $20 per person per day would be needed to reach that threshold. При современных ценах будет необходимо от 10 до 20 долларов США на человека, чтобы достигнуть этого порога.
According to other reports, such as LendEdu, Americans could spend upwards of $37.70 per person on decorations. Согласно сообщениям компании LendEdu, американцы могут израсходовать на украшения более 37 долларов и 70 центов на человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!