Примеры употребления "pep talk" в английском

<>
For example, in 1986, then-president Ayatollah Ali Khamenei gave a pep talk at the headquarters of the Atomic Energy Organization of Iran. Например, в 1986 году, бывший в то время президентом Аятолла Али Хамени произнес зажигательную речь в штаб-квартире Организации по атомной энергии Ирана.
I'll give them a pep talk during intermission. Я буду говорить им вдохновляющую речь в перерыве.
The coach gave the players a pep talk during half time. Тренер дал игрокам хорошую взбучку во время первого тайма.
And then you left me a voicemail saying that you realized after our little pep talk you weren't ready to give up either. И потом ты оставил мне голосовое сообщение, в котором ты говорил, что понял после нашего ободряющего разговора, что ты тоже не готов сдаваться.
Okay, so on my first day, I get humiliated by my ex-fiancé, I get chewed out by a Hogwart's dropout, and then I get a pep talk from a guy who drinks his lunch, so this day could officially not get more. Итак, в мой первый день меня унизил бывший жених, я получила выговор от человека, который бросил Хогвартс, потом я получила напутствие от парня, который пьет свой обед, так что этот день может официально не стать еще.
If you are classified as a Politically Exposed Person (PEP) or fail to provide adequate documentation with regards to the Know-Your-Client and Anti-Money-Laundry regulations the Company has to follow. Если вы являетесь политически уязвимым лицом (PEP) или не предоставили действительной документации, собираемой для идентификации клиента и борьбы с отмыванием денег согласно действительным нормам компании.
Did you ever talk to him? Ты когда-нибудь с ним разговаривал?
one deals with the supervision and management of the Treaty itself, and the other two concern the CCAMLR and the PEP. одна занимается контролем и управлением самим договором, а два других касаются АНТКОМ и PEP.
I don't want to talk to you. Я не хочу разговаривать с тобой.
Three agreements - the Convention for the Conservation of Antarctic Seals (1972), the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR, 1980), and the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty (PEP, 1991), which prohibits any activity relating to mineral resources - have since been added to the treaty. С тех пор к договору были добавлены три соглашения - Конвенция о сохранении тюленей Антарктики (1972), Конвенция о сохранении морских живых ресурсов Антарктики (АНТКОМ, 1980) и Протокол по охране окружающей среды к Договору об Антарктике (PEP, 1991), который запрещает любую деятельность, связанную с минеральными ресурсами.
You don't have to talk so loud. Не нужно говорить так громко.
We got some time to pep up before we go to Mr. Wong's drug dealer. Мы ещё успеем потусить, перед тем как поехать к дилеру мистера Вонга.
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
There's nothing like a cup of your battery acid to pep you up. Ничто так не бодрит, как чашка этой твоей аккумуляторной кислоты.
Can you talk louder? I didn't hear you. Можешь говорить громче? Я тебя не услышал.
Then I realized I didn't feel like being the only former murder suspect at the pep rally this morning, so. Потом я понял, что я не чувствую желания быть единственным подозреваемым в убийстве на митинге бодрости духа этим утром, так.
Since she's been gone I want no one to talk to me. С тех пор, как она ушла, я не желаю, чтобы со мной говорили.
Later, I have to dispose of the sundae at Pep Boys. Позже я буду рекламировать мороженое для сети Pep Boys.
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me. Можешь говорить до посинения, ты всё равно меня не убедишь.
This ought to kill your headache and pep you up a little bit as well. Это остановит головную боль и немного взбодрит тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!