Примеры употребления "penny farthing bicycle" в английском

<>
Higher than the Penny Farthing? Выше, чем Пенни Фартинг?
My father bought me a bicycle. Папа купил мне велосипед.
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny. Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал — заслужить каждую копейку.
I won't even give a farthing for his patent. Не дам и ломаного гроша за его патент.
My bicycle was gone when I returned. Когда я вернулся, велосипеда уже не было.
He robbed me of every penny I had. Он отобрал у меня всё до последнего пенни.
Three tries for a farthing. Три попытки за жалкие гроши.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
worth every penny стоит каждого пенни
And not a farthing less. И ни фунтом меньше.
That bicycle is too small for you. Этот велосипед слишком мал для тебя.
However, the deletion of dubious entries in the trademark registry are difficult to achieve, and cost a pretty penny. Однако добиться удаления сомнительных записей в реестре торговых знаков трудно, и стоит это дорого.
All three won sonika, and my grandmother recovered every farthing that she had lost. Все три выиграли ей соника, и бабушка отыгралась совершенно.
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. Он проезжал мимо на велосипеде и услышал крики о помощи.
Begin a word with a j without remembering to put two fingers across your mouth and it cost you a penny. Начни слово с "J", забыв приложить ко рту два пальца, - и это будет стоить тебе пенни.
He didn't leave a farthing and there's a son at Eton. Не оставил семье ни фартинга, а его сын учится в Итоне.
She can't ride a bicycle. Она не умеет ездить на велосипеде.
Politicians are loath to raise the tax even one penny when gas prices are high. Политики не хотят повысить налог даже на один цент при высоких ценах на бензин.
May I borrow your bicycle? Можно одолжить твой велосипед?
1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance. 1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!