Примеры употребления "pelvic bone" в английском

<>
Surface lacerations to the periosteum of the pelvic bone. Поверхность разорвана до надкостницы тазовой кости.
Well, it's a surgical procedure where we withdraw liquid marrow from both sides of her pelvic bone. Это хирургическая процедура, когда мы делаем забор жидкости костного мозга из тазовой кости с обеих сторон.
The lower back consists of the lower backbone, ilium, and pelvic bones with attached meat and skin. Нижняя часть спинки состоит из нижней части позвоночника, подвздошной кости и тазовых костей с прилегающим мясом и кожей.
“Abdominal fat” consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. " Брюшной жир " состоит из массы жировой ткани, расположенной в брюшной полости, прилегающей к тазовым костям.
“Abdominal (leaf) fat” consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. " Брюшной жир " состоит из массы жировой ткани, расположенной в брюшной полости, прилегающей к тазовым костям.
A “stripped lower back” is produced by cutting along the pelvic bones to separate the legs from the back half (70401). " Обваленная нижняя часть спинки " получается путем разрезания вдоль тазовых костей задней полутушки (70401) для отделения от нее ног.
A “lower back” is produced by cutting a back half (70401) through the joint between the femur the pelvic bone to remove each of the legs. " Нижняя часть спинки " получается путем разрезания задней полутушки (70401) по суставу между бедренной и тазовой костями для удаления обеих ног.
The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone. Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной кости.
A “whole long-cut leg with thigh/drumstick incision” is produced by separating a leg from a back half (70401) between the junction of the femur and pelvic bone. " Цельная ножка, длиннорезанная с надрезом бедра/голени " получается путем отделения ножки от задней полутушки (70401) по соединению между бедренной и тазовой костями.
A “whole leg with thigh/drumstick incision” is produced by separating a leg from a back half (0401) between the junction of the femur and pelvic bone and removing the back. " Цельную ножку с надрезом бедра/голени " получают путем отделения ножки от задней полутушки (0401) по месту соединения бедренной и тазовой костей и удаления спинки.
You can tell from the impact here along the pelvic bone and left rib cage that the driver was in a larger vehicle. Судя по силе удара, который пришелся на кости таза, и на грудную клетку слева, водитель находился в крупногабаритном транспортном средстве.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
the length of response cycles, the role of "bad stress," and the complexity of pelvic neural wiring (which in men is fairly standard, but in women is highly variegated and individualized). продолжительностью цикла реакции, ролью "негативного стресса", а также сложностью строения системы нервных окончаний в тазовой области (которая у мужчин является практически стандартной для всех, в то время как у женщин она разнообразна и индивидуализирована).
I feel chilled to the bone today. Я промерз до костей сегодня.
I need a pelvic plain film, stat trauma labs, and 8 of morphine. Нужен снимок таза, анализ травм и 8 кубиков морфина.
The cold wind cut me to the bone. Холодный ветер пронизывал меня до костей.
Then she gives that tiny little pelvic arch thrust to help you out, let you know you're in the clear. Потом она слегка выгибает таз, показывая, что не оттолкнет тебя.
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
My pelvic floor isn't what it was. Ни один мускул моего тазового дна не дрогнул.
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. Две собаки дерутся за кость, а третья убегает с ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!