Примеры употребления "peacekeeping" в английском с переводом "поддержание мира"

<>
Correspondence instruction in peacekeeping operations Программа заочного обучения по операциям по поддержанию мира
Peacekeeping and peacebuilding are coterminous. Поддержание мира и миростроительство стоят рядом.
Peacekeeping operations functioning, established or terminated Функционирующие, учрежденные и завершенные операции по поддержанию мира
Peacekeeping operations established, functioning or terminated Учрежденные, функционирующие или завершенные операции по поддержанию мира
Table 39 Output relating to peacekeeping operations Таблица 39 Работа, связанная с операциями по поддержанию мира
Return of credits in closed peacekeeping missions. подлежащие возврату суммы в завершенных миссиях по поддержанию мира.
Mock-up of financial statements for peacekeeping operations Макет финансовых ведомостей операций по поддержанию мира
Two areas of our work are particularly important to peacekeeping. Два направления нашей работы особенно важны для проведения операций по поддержанию мира.
This year, the UN peacekeeping budget will total $8 billion. В этом году бюджет ООН на поддержание мира составит 8 миллиардов долларов США.
The intention is to provide staffing benchmarks for multidimensional peacekeeping operations. Цель состоит в определении базисных параметров укомплектования штатов многоаспектных операций по поддержанию мира.
My first point concerns the Council's relationship with peacekeeping operations. Во-первых, отношение Совета к операциям по поддержанию мира.
The seemingly endless Bosnia peacekeeping force is a case in point. Не имеющие по всей видимости конца операции по поддержанию мира в Боснии - тому пример.
Policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations Политика и процедуры, применяемые при наборе персонала для Департамента операций по поддержанию мира
Report of the Office of Internal Oversight Services: Part two: peacekeeping operations Доклад Управления служб внутреннего надзора: часть вторая: операции по поддержанию мира
Hearing from the experiences of leaders of peacekeeping missions was particularly useful. Весьма полезной была возможность узнать из первых уст об опыте руководителей миссий по поддержанию мира.
In addition, the peacekeeping budget contributes significantly to the JMS regular budget. Кроме того, в регулярный бюджет ОМС поступают значительные средства из бюджетов операций по поддержанию мира.
Peacekeeping comprises almost 85 per cent of the entire United Nations procurement activities. На операции по поддержанию мира приходится почти 85 процентов всей закупочной деятельности Организации Объединенных Наций.
The Secretariat briefs donors on activities executed through trust funds in peacekeeping operations. Секретариат информирует доноров относительно деятельности, осуществляемой через целевые фонды в рамках операций по поддержанию мира.
A total of four reclassifications are proposed in the Department of Peacekeeping Operations. В Департаменте операций по поддержанию мира предлагается в общей сложности четыре реклассификации.
Model for the classification of armoured personnel carriers in United Nations peacekeeping operations Модель классификации бронетранспортеров в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!