Примеры употребления "payment card issue" в английском

<>
Gift card issue with RU requirements for accounting Выдача подарочного сертификата с учетом бухгалтерских требований РФ
This data is sent to your bank and payment card network to determine the eligibility of your payment card, enable transactions, detect fraud. Эти данные отправляются в банк и платежную компанию для определения действительности платежной карты, проведения транзакций и предотвращения мошенничества.
When a driver card is issued replacing an old one, the new card shall bear the same driver card issue number but the index shall be increased by one. Если взамен прежней карточки водителя выдается новая, то на этой новой карточке проставляется номер выдачи прежней карточки водителя, причем индекс увеличивается на одну единицу.
When you make an NFC payment, Microsoft Wallet will provide the merchant with an encrypted version of your payment card (a “token”). При совершении платежа с помощью NFC Кошелек предоставляет продавцу зашифрованную версию платежной карты («маркер»).
When you add a payment card to Microsoft Wallet, we provide data to your bank and payment card network, including your name, card number, billing address, email address, device data (including the device name, type, and identifier), and your location at the time you add your payment card to your wallet. При добавлении платежной карты в Кошелек, мы предоставляем данные вашему банку и платежной системе, включая имя, номер карты, адрес для выставления счетов, электронный адрес, сведения об устройстве (в том числе название, тип и идентификатор) и ваше местоположение на момент добавления карты в Кошелек.
However, we don’t share your payment card info or third-party payment login info with sellers or with the recipients of a donation. Однако мы не сообщаем продавцам или получателям пожертвования информацию о вашей платежной карте или данные для входа на сторонние платежные ресурсы.
a. Don't share or ask people to share individual payment card, financial account numbers or other cardholder data within messages. а) Не предоставляйте и не просите людей предоставить номер банковской карты, номера денежных счетов или другие данные владельцев карт в Messenger.
I believe his payment card should be on file. Полагаю, всё должно быть оформлено на его кредитку.
AX 2012 has out-of-box support for payment card authorization, settlement, voids, and refunds. AX 2012 имеет встроенную поддержку авторизации платежных карт, сопоставления, аннулирования и возврата платежей.
Exchange 2016 offers built-in DLP policies based on regulatory standards such as personally identifiable information (PII) and payment card industry data security standards (PCI), and is extensible to support other policies important to your business. В Exchange 2016 имеются встроенные политики защиты от потери данных, основанные на регулятивных нормах, таких как стандарты в сфере защиты личных сведений и стандарт безопасности данных PCI. Их можно расширить для поддержки других политик, важных для вашего бизнеса.
Payment Services for Microsoft Dynamics ERP is a Level 1 Payment Gateway that is certified by the Payment Card Industry (PCI), and is an important part of the Software Plus Services strategy for Microsoft Dynamics ERP. Система платежей для Microsoft Dynamics ERP — это платежный шлюз уровня 1, который сертифицирован по стандарту индустрии платежных карт (PCI) и является важной частью стратегии создания продвинутых программных продуктов и интернет-служб для Microsoft Dynamics ERP.
Payment Card Industry Data Security Standard (PCI-DSS) Отраслевой стандарт защиты данных платежных карт (PCI-DSS)
Proposals to organize two workshops- on payment card systems and regulation and on competition in the railways (to be held within the framework of the short-term technical assistance provided by TAIEX), were sent to the General Secretariat of the EU. В Генеральный секретариат ЕС были направлены предложения об организации двух рабочих совещаний- по системам платежных карт и их регулированию и по вопросам конкуренции на железнодорожном транспорте (который предполагается провести в рамках краткосрочных проектов технической помощи по линии TAIEX).
The creation and use of modern cryptographic systems, for example, are widely credited with making modern payment card technologies feasible, and the international business community has led the way in the use of digital signatures and other adaptations to reduce fraud in larger commercial transactions. Разработка и использование современных систем кодирования, например, по мнению многих, позволяет успешно практически использовать современные технологии, касающиеся платежных карт, а международное коммерческое сообщество лидирует в области использования цифровых подписей и других способов в целях сокращения масштабов мошенничества в отношении крупных коммерческих операций.
If you couldn't figure out why your payment was declined, or if you can't solve the issue, contact the bank that issued your credit card. Если вы не можете узнать, почему оплата кредитной картой была отклонена, или вам не удается самостоятельно решить проблему, обратитесь в организацию, которая выпустила вашу карту.
According to the Alien Registration Law, when an application has been made by a foreign national, the mayor of the city or head of the town or village in which that person has taken up residence shall register certain information regarding his or her identity, including his/her name in full on an alien registration card, and issue the alien registration certificate containing that information to the applicant. Согласно Закону о регистрации иностранцев, всякий раз, когда иностранный гражданин подает заявление, мэр города или глава поселка или деревни, где это лицо имеет постоянное место проживания, регистрирует определенную информацию, касающуюся его личности, включая полное имя и фамилию, которые указаны на регистрационной карточке иностранца, и выдает иностранцу свидетельство о регистрации, в котором содержится информация о заявителе.
If you fund a payment by debit card and your load transaction results in an overdraft or other fee from your bank, you alone are responsible for that fee. Если при пополнении вами баланса с помощью дебетовой карты операция списания денежных средств приводит к овердрафту (кредитованию банком счета клиента на недостающую сумму) или взиманию с вас иных банковских сборов, вы самостоятельно отвечаете по указанным обязательствам перед банком.
Click Retail > Setup > Payment methods > Card types. Щелкните Розница > Настройка > Способы оплаты > Типы карт.
Specify whether an installment payment by credit card is submitted to a processor for authorization on the order date or the date of the first installment. Укажите, когда следует отправлять платеж по взносам с помощью кредитной карты ответственному лицу на авторизацию: в дату заказа или в дату первого взноса.
The fastest way to get your ads running again is to make a payment by credit card. Платеж с помощью кредитной карты – это самый быстрый способ возобновить показ объявлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!