Примеры употребления "payment amount" в английском с переводом "сумма платежа"

<>
Commission depends on the payment amount. Комиссия зависит от суммы платежа.
The minimum payment amount is 100 RUB. Минимальная сумма платежа составляет 100 рублей.
In the Debit field, enter the payment amount. В поле Дебет введите сумму платежа.
Enter the gift card number and the payment amount. Введите номер подарочной карты и сумму платежа.
The Margin field displays the payment amount reserved by the bank. В поле Маржа отображается сумма платежа, зарезервированная банком.
The method to use to adjust payments if the total payment amount changes. Метод, который будет использоваться для корректировки платежей, если общая сумма платежа изменяется.
The payment amount on the journal line is reduced by the withholding tax amount. Сумма платежа в строке журнала уменьшается на сумму подоходного налога.
The payment amount is 693.00, and the discount is the remaining 7.00. Сумма платежа — 693,00, остальные 7,00 — скидка.
Make sure Yandex.Money is selected, specify your payment amount, and then click Make a payment. Выберите вариант Яндекс.Деньги, укажите сумму платежа и нажмите Внести платеж.
Click OK, and then confirm that the Balance field has been updated to reflect the payment amount. Щелкните ОК и подтвердите, что поле Сальдо обновлено и включает сумму платежа.
Click OK, and then confirm that the Balance field has been updated to reflect the combined payment amount. Щелкните ОК и подтвердите, что поле Сальдо обновлено и включает общую сумму платежа.
In the Payment method field, select the method of payment to use for the continuity order and enter the payment amount. В поле Способ оплаты выберите способ оплаты для использования в непрерывном заказе и введите сумму платежа.
If the resulting payment amount in the transaction currency of the invoice (CAD) is equal to the invoice amount (CAD), the invoice is considered fully paid. Если итоговая сумма платежа в валюте накладной (канадский доллар) равна сумме накладной (канадский доллар), накладная считается полностью оплаченной.
For example, the Customers list page has a Recent activity FactBox that displays the last invoice amount and the last payment amount for a selected customer. Например, на странице списка Клиенты существует информационное поле Последнее мероприятие, в котором отображается последняя сумма накладной и последняя сумма платежа по выбранному клиенту.
The value in the Cash discount amount to take field is 5.05, because the amount to settle for the invoice was changed to the payment amount, 500.00. Значение в поле Сумма скидки по оплате — 5,05, потому что сумма для сопоставления по счету была изменена на сумму платежа, 500,00.
If your original reasons for choosing invoice, credit card, or bank account have changed, for example, if you adjust your subscription so that the payment amount is lower so that you no longer qualify for invoice payments, you can change your payment method. При необходимости (например, если вы настроили свою подписку так, что сумма платежа уменьшилась и платить по счету стало невозможно) выбранный способ оплаты можно изменить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!