Примеры употребления "pay phones" в английском

<>
To meet the residency requirements for owning pay phones, I suppose. По закону за владение таксофонами, Я полагаю.
Use only cash and pay phones, and I will call you when it's safe. Используй только наличные и таксофоны, и я позвоню тебе, когда будет безопасно.
Tory ran video on that pay phone. Тори просмотрела запись с тем таксофоном.
There waiting near the pay phone, until I call you. Там ожидай возле телефона-автомата, пока я не позвоню тебе.
To a local number, which is a pay phone. На местный номер, принадлежащий таксофону.
That's the pay phone they made the 911 call from. Это телефон-автомат, с которого позвонили в 911.
He was talking about three keys on the pay phone. Он говорил о 3-ех кило по таксофону.
First, the pay phone number that she gave the temp agency. Первая, это телефон-автомат, который она оставила в агентстве.
He used a pay phone to call another one in the same town. Он воспользовался таксофоном для вызова еще одного из того же города.
Ben made a call from a pay phone on the night he posted bail. Бен позвонил с телефона-автомата в ночь после когда был внесен залог.
You're not gonna use the pay phone to call work, are you? Ты ведь не будешь пользоваться таксофоном, чтобы позвонить на работу?
I'm gonna cry on a pay phone in the middle of cook county jail. Чтоб я плакался в телефон-автомат посредине окружной тюрьмы.
Go to the corner of Columbia and Commerce to the pay phone and wait for my call. Иди на угол Колумбии и Коммерс к таксофону и жди моего звонка.
It got a shot of that pay phone right when the 911 call came in. С нее видно тот телефон-автомат в тот момент, когда поступил звонок в 911.
I don't understand why Suzanne keeps giving me the number of a pay phone to call you. Не понимаю, почему Сюзанн дала мне номер таксофона.
Well, we figured someone walking around in a ski mask would draw attention, so we scanned the area, and we fund him using a pay phone two blocks away. Ну, мы подумали, что кто-то разгуливающий в лыжной маске привлечет внимание, так что мы просканировали территорию и мы нашли его, использующим телефон-автомат в 2 кварталах.
Every night during rehearsal, she would cut out at 8:00, run to the bodega, and use the pay phone. Каждую репетицию, в восемь вечера, она срывалась, бежала в магазин, звонила по таксофону.
All right, I want you to get on your bike, go to the pay phone, call the police, tell them that you saw a little boy walking down Southport Avenue at 2:45, okay? Я хочу, чтобы ты сел на свой велосипед, поехал к телефону-автомату, позвонил в полицию и сказал им, что в 2:45 видел маленького мальчика идущим по Southport Avenue, хорошо?
Tonight at midnight, when the virus reaches zero, a certain pay phone will ring with the most important call in history. Сегодня в полночь, когда таймер обнулится, на один таксофон поступит самый важный звонок в истории.
At 10:03 P. M., a woman made a 911 call from a pay phone down the block, but she refused to leave her name. В 22:03 женщина позвонила в 911 из таксофона на углу квартала, но она отказалась назвать своё имя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!