Примеры употребления "pattern recognition system" в английском

<>
Stowe's voice recognition system can identify most digital forgeries. Система распознавания голоса может выявить большинство цифровых подделок.
Pattern recognition – allows you to incorporate technical analysis into your trading strategy while saving you time by highlighting opportunities that may otherwise be missed. Распознавание развивающихся и завершенных моделей - идентификация технических моделей на этапе развивающегося или уже завершенного прорыва, визуальная иллюстрация ожидаемых уровней поддержки и сопротивления для определения потенциальных торговых возможностей.
The reason we ask is, uh, our license-plate recognition system caught your car in the vicinity of Eric's residence almost 30 times since his release. Мы вас опрашиваем по причине того, что наша база данных фиксации номерных знаков засекла вашу машину недалеко от дома Эрика почти 30 раз с момента его освобождения.
Trading Central’s traditional and proprietary indicators with pattern recognition help you evaluate directional moves, identify price targets and scan the markets for trade ideas. Аналитические отчеты Trading Central сочетают графический подход с традиционными и специальными техническими индикаторами для оценки движений рынка, опознавания ценовых целей и потенциальных торговых идей.
If a computer speech recognition system is able to recognize what you're saying, then it spells it out. Если компьютерная система распознования речи узнает, что вы произносите, она выдаёт звуки на экране.
Being successful meant being fast, being disciplined, and having a good intuitive pattern recognition abilities. Быть успешным – это значит быть быстрым, дисциплинированным и иметь хорошие интуитивные способности распознавать паттерны.
The United Kingdom's Metropolitan Police (SO15) Photographic Intelligence Cell (PIC) has added all the images available on the special notices to their facial recognition system so that they can search against them when they receive any terrorist context image for evaluation (source: Metropolitan Police). Группа фоторазведки Столичной полиции Соединенного Королевства (SO15) ввела все фотографии, имеющиеся в специальных уведомлениях, в свою систему распознавания лиц, с тем чтобы можно было проводить поиск, когда для анализа поступает фотография человека, имеющего отношение к терроризму (источник: Столичная полиция).
FOREXTrader PRO's professional-grade trading tools include sophisticated charting, pattern recognition software by Autochartist, eSignal, and a custom-built Strategy Center. Профессиональные инструменты торговли FOREXTrader PRO включают комплексный набор графических инструментов, программное обеспечения для распознавания технических моделей от компании Autochartist, графический пакет eSignal и рубрику «Стратегия», которая позволяет создавать собственные стратегии.
People with Asperger syndrome or autism, for example, tend to think more literally and systematically, making them particularly adept at mathematics and pattern recognition – critical skills for cybersecurity. Скажем, люди с синдромом Аспергера или аутизмом склонны мыслить более буквально и систематично, благодаря чему они особенно сильны в математике и распознавании образов – что критически важно для кибербезопасности.
Ultimately, the final judgment is informed by personal experience and pattern recognition, an approach that EBM supporters discount or even disparage. В конечном счете, окончательное решение улучшается при добавке личного опыта и распознавания сходств, а именно к такому подходу сторонники ДМ относятся со значительным пренебрежением.
Like a pattern recognition engine, the monitoring probe engine looks for patterns and measurements that differ from a healthy state, and then evaluates whether a component or feature is unhealthy. Он работает как система распознавания шаблонов, которая ищет шаблоны и измерения, отличающиеся от работоспособного состояния, и делает вывод о неработоспособности компонентов или функций.
We'd like to use the pattern recognition capability of the human eye to find faint, complex signals that our current algorithms miss. Мы хотим использовать способности человеческого глаза выявлять закономерности для того, чтобы находит слабые, сложные сигналы, которые не фиксируются нашими нынешними алгоритмами.
They way we make the diagnosis today is by pattern recognition: Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
The first step is pattern recognition. Первый шаг - распознавание образов.
One of them is pattern recognition. Один из них - распознавание образов.
Processing for automatic pattern recognition (feature extraction) and comparison with target characteristic databases (waveforms or imagery) to identify or classify targets; or обработка для автоматического распознавания образов (выделение признаков) и сравнения с базами данных характеристик цели (сигналов или образов) для идентификации или классификации целей; или
These codes are considered proprietary information by arms manufacturers, so deciphering their markings is both art and science, part train-spotting, part intelligence collection, part pattern recognition. Такие обозначения производители оружия считают служебной информацией, а поэтому расшифровка маркировки — это и наука, и искусство. Это и поиск признаков, и сбор разведывательной информации, и распознавание закономерностей.
What is lacking, however, is a general recognition that the system is broken and needs to be reinvented. Чего не хватает, так это общего признания того, что система сломана и нуждается в обновлении.
More broadly, there is increasing recognition that the patent system, as currently designed, not only imposes untold social costs, but also fails to maximize innovation – as Myriad’s gene patents demonstrate. В более широком смысле, все чаще высказываются мнения о том, что патентная система, в ее современной разработке, не только накладывает бесчисленные социальные расходы, но также не может максимизировать инновации – как это демонстрирует генный патент Myriad.
It allows the fax-server use for mailing and receiving paper forms, which can be processed digitally by the optical character recognition machines included in the system. Она позволяет использовать факс-сервер для рассылки и получения бумажных формуляров, которые могут обрабатываться в цифровом режиме с помощью устройств оптического распознавания символов, которыми оснащена система.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!