Примеры употребления "patronising" в английском

<>
Will you stop being so blood patronising and say what you mean? Может отставишь к чертям покровительственный тон и скажешь, о чём ты?
Although I do find Google quite patronising when it goes, "Did you mean" Несмотря на то что я считаю Google довольно покровительственным когда он предлагает "Вы имели в виду"
As far as religious difference goes, Kobane disproves both Islamophobes who believe the Middle East to be incapable of progress and politically correct Islamophiles who push the patronising idea that religious identity is a top priority for Muslims the world over. Что касается религиозных различий, то Кобани демонстрирует ошибочность взглядов исламофобов, считающих, что Ближний Восток неспособен на прогрессивные перемены, и опровергает мнение политкорректных исламофилов, которые продвигают покровительственную идею о том, будто религиозное самосознание является высшим приоритетом для мусульман всего мира.
I - Stop patronising me, Paul. Перестаньте быть снисходительным ко мне, Пол.
I'm not patronising you. Я не опекаю Вас.
I am not patronising you. Я не отношусь к вам снисходительно.
My God, that's so patronising. Господи, Вы так обо мне печетесь.
Yes, you are / always patronising me. Да, Вы всегда опекаете меня.
Well, Fiat has decided you need patronising. Fiat решил, что вам нужна забота.
I do a good line in patronising. Я специалист по высокомерию.
He's an arrogant, patronising show pony. Он надменный самодовольный показушник.
I'm not trying to be patronising. Я не пытаюсь тебя поощрять.
It's this sort of dumbing down, constantly patronising. Является ли этот дурацкий, неизменно снисходительный.
What you did was deeply patronising and violated protocol. То, что ты сделал было очень заботливо и нарушило протокол.
He's a mate, he's a client, but he's patronising. Он мой знакомый, клиент, но он слишком заигрался в большого босса.
And there's no need for you to be so patronising, Professor. И нет нужды так меня опекать, профессор.
I know you're quite new, and, please, don't think I'm being patronising. Я знаю, вы тут новенький, поэтому прошу, не думайте, что я снисходительна к вам.
Try not to be offensive or patronising, although I realise your age, education and social class make this virtually impossible. Попытайся никого не оскорблять и не будь снисходительным, хотя, как я понимаю, твой возраст, образование и социальное положение делают это практически невозможным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!