Примеры употребления "patient" в английском с переводом "больной"

<>
The patient lies in bed. Больной лежит в кровати.
Is the patient prepared for surgery? Больной подготовлен к операции?
Put the patient on his back. Положите больного на спину.
Here is an M.S. patient. Это больной, страдающий рассеянным склерозом.
You were helping an edema patient into bed. Вы помогали отекшему больному в койке.
Look at this HIV patient down here, Zinny. Посмотрите на этого больного ВИЧ, Зинни.
The patient may pass away at any moment. Больной может скончаться в любую минуту.
The condition of the patient turned for the better. Состояние больного улучшилось.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
You don't want to be a lithium patient this time. Вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
Those are things that are different for each M.S. patient. Эти показатели различны для каждого больного рассеянным склерозом.
Just chemo, pain and nausea medications any cancer patient would have taken. Только лекарства для химиотерапии, от тошноты и обезболивающее, которые даются любому раковому больному.
And you killed Bethany because you were jealous of a mental patient. И ты убила Бетани, потому что ты ревновала к душевно больной.
Last night you let a patient in my office for a phone call. Вчера ночью ты впустил в мой кабинет больного, чтобы он позвонил домой.
I knew that the death of your patient would be a sore subject. Я знал, что смерть пациента будет для вас больной темой.
Increasingly, an unrelieved patient will have the option of having such palliative sedation. Все чаще и чаще больные, которым не удается облегчить боль, смогут иметь доступ к паллиативной седации.
I told her there must be a patient zero running around out there somewhere. Я сказал ей, должен быть больной номер ноль, бегающий вокруг где-то.
This is all about patient health care, there was no doctors on our network. Вся эта затея была осуществлена ради больных. Врачей в нашей сети нет.
And going forward, you actually don't want to be a lithium patient this time. И, забегая вперед, вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
Thirdly, instead of using his own professional judgement, the doctor follows what the patient wants. В-третьих, врач, вместо того, чтобы поступать в соответствии со своим профессиональным долгом, просто выполняет просьбу больного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!