Примеры употребления "passenger list" в английском с переводом "список пассажиров"

<>
Переводы: все31 список пассажиров28 другие переводы3
We need the passenger list. Нам потребуется список пассажиров.
I want a full passenger list. Мне нужен полный список пассажиров.
Do you have a passenger list? У вас есть список пассажиров?
Definitely, they're on the passenger list. Они в списке пассажиров.
Bring up the passenger list and seating assignment. Список пассажиров и их места.
You're not even on the passenger list. Вас даже нет в списке пассажиров.
In fact, we have a pretty big passenger list. Вообще-то, у нас довольно большой список пассажиров.
Also on the passenger list is a miss Suu Ram. Также в списке пассажиров присутствует мисс Суу Рам.
Miles, I'm gonna need to see the passenger list. Майлз, мне нужен список пассажиров.
It is a luxury liner with a very exclusive passenger list, most of whom disembark engaged. Это роскошный лайнер с очень особым списком пассажиров, большинство из которых сойдут с него помолвленными.
Well, I've got the police checking the passenger list for anybody with a prison record. Мы изучаем список пассажиров на случай, если кто-то уже привлекался раньше.
PAXLST, means the “Passenger List Message”, using the IMO-FAL Form 6, including passengers, crew and service personnel. PAXLST означает " сообщение со списком пассажиров ", в котором используется бланк 6 ИМО-ФАЛ и включены пассажиры, члены экипажа и обслуживающий персонал;
Check with the airlines, see if you can get a passenger list for all flights from Antigua during the past month. Проверьте по данным авиакомпаний, попытайтесь получить список пассажиров по всем рейсам из Антигуа за прошлый месяц.
If we cross-reference the passenger list against the hotels, see where they were staying, we can find out who can account for their movements, and we can dismiss a huge amount of them. Если мы сопоставим список пассажиров с данными отелей, посмотрим, где они останавливались, то сможем выявить, кто был причиной их переездов, и их значительную часть мы можем сразу отбросить.
Carriers operating a regular service, including a special regular service, shall establish, for each journey, a passenger list (waybill), indicating the names as well as the points of departure and destination of all passengers. Перевозчики, осуществляющие регулярные рейсы, включая регулярные специальные рейсы, составляют на каждый рейс список пассажиров (пассажирский лист поездки) с указанием фамилий, а также пунктов отправления и назначения всех пассажиров.
Hi, did you find the passenger lists? Привет, ты получил список пассажиров?
Get hold of all airline passenger lists that night. Надо собрать все списки пассажиров авиакомпании той ночи.
I'll get them to check their passenger lists first thing. Первым дело, попрошу их проверить список пассажиров.
I wanted to go to New "York," but European airlines give Washington passenger lists. Я хотела поехать в Нью-Йорк, но европейские авиалинии предоставляют Вашингтону списки пассажиров.
Check all residents with that name, all passenger lists in and out of Saint Marie. Проверьте всех жителей с таким именем, все списки пассажиров, прибывающих и уезжающих с Сент-Мари.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!