Примеры употребления "party machines" в английском

<>
The absence of consecutive re-election at any level reinforces the party machines’ power: they pick candidates, whom voters merely ratify at the polls. Отсутствие последовательной процедуры переизбрания на каждом из уровней укрепляет силу партийного аппарата: он подбирает кандидатов, а избиратели лишь утверждают этот выбор своим голосованием.
Since the turn of the century, Thaksin’s party machines, powered by his populist policies, have overcome constant challenges – from both the military and the Constitutional Court – to beat the conservative-royalist Democrats in every election. С начала столетия Таксин, при помощи своего партийного аппарата и своей популистской политики, не раз справлялся с брошенным ему вызовом, – со стороны как военных, так и Конституционного суда, – побеждая консервативно-роялистскую Демократическую партию на всех выборах.
Buhari has wide support in the north and Abubakar has a formidable and well-resourced party machine; but mutual distrust run deep in both camps. Бухари пользуется большой поддержкой на севере, а Абубакар располагает мощным и хорошо обеспеченным ресурсами партийным аппаратом, но в обоих лагерях сильно взаимное недоверие.
The dictatorship taught its ruling apparatus how to organize party machines that reach down to the grassroots, how to advance patiently within a large political organization, how to build political support, and how to reckon with the interests of their constituency. Диктаторство научило его руководящий аппарат, как наладить партийные механизмы, которые доходят до низов, как терпеливо продвинуться внутри большой политической организации, как построить политическую поддержку и как считаться с интересами своих избирателей.
I possess three kinds of video-game machines. У меня есть три типа игровых приставок.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
She called off the party. Она отменила вечеринку.
Machines can do a lot of things for people today. Машины могут многое делать для людей сейчас.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
Last years we lent you one million euros to buy machines. В прошлом году мы одолжили вам миллион евро на покупку техники.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him. На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.
Machines that his company produces are superior to ours. Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
To our surprise, Tom came to our party with Mary. К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Мери.
The real problem is not whether machines think but whether men do. Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.
These machines aren't working now. Эти машины сейчас не работают.
My friends will give me a party tomorrow. Друзья завтра устраивают для меня вечеринку.
Espresso machines Эспрессо-машины
Should we invite Dante to the party? No way! Нам приглашать Данте на вечеринку? Да ни за что!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!