Примеры употребления "parts" в английском с переводом "деталь"

<>
Parts of the device are magnetic. Некоторые детали устройства намагничены.
with particular reference to auxiliary parts; с конкретным указанием вспомогательных деталей;
Our repairman will collect the defective parts. Дефектные детали заберет наш монтер.
Materials for high-stress parts were substandard. Материалы для подвергавшихся большому давлению деталей не соответствовали нормам.
We're selling them commercial airplane parts. Мы продаём им детали для гражданских самолётов.
The venture also makes other vehicles from imported parts. Это совместное предприятие также занимается сборкой других машин из импортируемых деталей.
The fire-extinguishing system shall not comprise aluminium parts. Системы пожаротушения не должны иметь деталей из алюминия.
He had all these old automotive parts lying around. И на территории мастерской валялось много механических деталей.
Back in 1965 did you clean metal parts with solvent? В 1965 году вы чистили растворителем металлические детали?
I rebuilt the old stock parts, so the numbers match. Я восстановил старые детали, так чтобы все данные совпадали.
From the beginning, Ford looked to nature for car parts. Компания Ford с самого начала обращалась к природе в поисках деталей для машин.
He gave us a basketful of parts straight off the production line. Он дал нам целую корзину деталей прямо с поточной линии.
Its stark simplicity mirrors the unmarked gun parts it’s designed to create. Суровая простота станка показывает, что он призван создавать немаркированные детали оружия.
The parts belong to special waste and must be accordingly stored or treated. Эти детали являются специальными отходами и должны быть соответствующим образом утилизированы.
Usually, a reduction in the delivery time of purchased parts is an advantage. Как правило, уменьшение времени поставки приобретенных деталей является преимуществом.
Forcing Indian cars to use such parts handicaps Indian cars from matching international quality. Использование в принудительном порядке этих деталей не дает возможности индийской автомобильной промышленности достичь международных стандартов качества.
Sometimes, the suppliers of your company can deliver purchased parts sooner than originally planned. Иногда поставщики вашей компании поставляют закупленные детали раньше, чем планировалось первоначально.
The most powerful tools in origami have related to how we get parts of creatures. Самый сильный инструмент в оригами связан с тем, как мы делаем детали животных.
We've developed a carpet that is continuously recyclable, down to the parts per million. Мы разработали ковер с практически неограниченным потенциалом вторичного использования вплоть до мельчайших деталей и химических соединений.
We don't want to be spare parts for a great human computer, do we? Мы не хотим быть запасными деталями для большого человеческого компьютера. Не так ли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!