Примеры употребления "parse table" в английском

<>
However, now the Fed is back to data watching, which means that the market has to parse every data point and Fed statement in the next few months to determine the exact timing of Fed’s first rate rise. Однако сейчас ФРС снова вернулись к изучению данных, это означает, что рынок будет вынужден производить детальный анализ каждого показателя и заявления ФРС в последующие несколько месяцев, для того, чтобы определить точные сроки первого повышения ставок ФРС.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Rather than sending the player to a generic home screen for your game, consider if it's possible to contextually parse the incoming link in order to direct the player to the specific item of content they interacted with. Но вместо того, чтобы переадресовать игрока на главную страницу приложения, проанализируйте контекст входящей ссылки, чтобы направить игрока на страницу именно с теми материалами, с которыми он взаимодействовал.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
Try to parse the start_offset and end_offset from error message and do a retry again. Внимательно прочтите сообщение об ошибке, определите правильные значения параметров start_offset и end_offset и повторите попытку.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
Modified Iconicus sample app: added ability for parse locked positions (from app link) Изменен пример приложения Iconicus: добавлена возможность анализировать фиксированные позиции (по ссылке в приложении).
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Parameters are appended to these links so that sites can parse and analyze them. Чтобы сайты могли проанализировать эти ссылки, к ним нужно добавить определенные параметры.
The cat was on the table. На столе был кот.
We need to be able to parse the received SMS so that we can auto-fill the confirmation code – Мы должны иметь возможность проанализировать полученное SMS, чтобы автоматически вставить код подтверждения.
A mouse went for a walk on the table. Мышь пошла прогуливаться по столу.
What this means is that when it is POSTed to your app, you will need to parse and verify it before it can be used. Это означает, что когда параметр размещается в вашем приложении через запрос POST, перед использованием его нужно проанализировать и проверить.
There's dust on the table. На столе пыль.
The Wit.ai API can help you parse messages into structured, actionable data. API Wit.ai помогает анализировать сообщения и преобразовывать их в структурированные и полезные данные.
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
You can determine whether two people are friends on Facebook, without having to parse their entire list of friends. Чтобы определить, являются ли два человека на Facebook друзьями, не обязательно изучать весь список их друзей.
Where are the book and pencil? The book's on the table, and the pencil's on the windowsill. Где книга и карандаш? Книга на столе, а карандаш лежит на окне.
Once inside the app, you can use Uri.getQueryParameter to parse the referral code, as in the example below: Находясь в приложении, вы можете использовать элемент Uri.getQueryParameter для обработки реферального кода, как в примере ниже.
This table is shaky. Make it stay firm. Этот стол качается. Укрепите его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!