Примеры употребления "parking on yellow lines" в английском

<>
As far as we can tell, the questions were written on yellow paper, and these seven are the only ones with yellow legal pads. Все, что мы можем сказать, вопрос был написан на желтой бумаге и только у этих семи блокноты с желтыми страницами.
I believe that you'll find the body just beyond where you established the yellow lines. Я думаю, что вы найдете тело в пределах территории, огороженной желтой линией.
Ah, no parking on the dance floor, Winger. На танцполе нельзя парковаться, Вингер.
Standard form established by FIATA, aligned to the UNLK, printed in black on yellow background, with reverse print. Стандартная форма, установленная ФИАТА и согласованная с ФОООН, отпечатанная черным шрифтом на желтом фоне, двухсторонняя.
Amazing thing, those two yellow lines are where I got the two doses of interleukin two months apart. Удивительная вещь, эти две желтых линии появились, когда я получил две дозы интерлейкина с перерывом в два месяца.
No more parking on the street today. Здесь парковаться запрещено.
It says, "No parking on the green". Здесь написано "Не парковаться на газоне".
His administration narrowed key municipal thoroughfares from five lanes to three, outlawed parking on those streets, expanded pedestrian walkways and bike lanes, created public plazas, created one of the most efficient bus mass-transit systems in the entire world. Его администрация сократила число полос движения на главных городских дорогах с пяти до трех, запретила парковаться на этих дорогах, расширила тротуары и велосипедные дорожки, создала пешеходную зону в центре города, разработала одну из самых эффективных в мире систем общественного транспорта.
On which stopping and parking on the running carriageway are prohibited. на которой запрещаются остановка и стоянка на проезжей части.
And yeah, we can see the artist has drawn a few lines and shapes and dropped them any old way onto a yellow background. И да, видно, что художник нарисовал несколько линий и форм, и бросил их кое-как на желтый фон.
If road markings are painted, they shall be yellow or white; however, blue may be used for markings showing places where parking is permitted but subject to some conditions or restrictions (limit of duration, payment, category of user, etc.). Если разметка проезжей части дороги наносится краской, то она должна быть желтого или белого цвета; однако может использоваться синий цвет для разметки, обозначающей места, где стоянка разрешена, но обусловлена некоторыми требованиями или ограничениями (ограничение продолжительности стоянки, плата, категория пользователей и т.д.).
Motorized displacement passenger vessels operating on ferry services or intra-urban lines within the limits of port waters and motorized ferries shall, when under way, carry in addition to the lights prescribed in paragraph 1 of the present article a yellow flashing light visible from all directions placed above the masthead light. Пассажирские водоизмещающие моторные суда, работающие на переправах или на внутригородских линиях в границах портовых вод, а также моторный паром на ходу должны нести, кроме огней, предписанных в пункте 1 настоящей статьи, желтый проблесковый круговой огонь, расположенный выше топового.
I could read between the lines. Я мог читать между строк.
I managed to find a parking place right in front of the building. Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
Can you validate this parking ticket? Вы сделать действительным утвердить этот парковочный талон?
I'll take the yellow one. Я возьму желтый.
The red lines on the map represent a railway. Красные линии на карте обозначают железную дорогу.
That car's so big that parking it is difficult. Машина такая большая, что ее трудно парковать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!