Примеры употребления "paris metro station" в английском

<>
Where's the nearest metro station? Где находится ближайшая станция метро?
Where's the closest metro station? Где находится ближайшая станция метро?
Where is the nearest metro station? Где ближайшая станция метро?
A couple of months ago a construction fence arose near the Smolenskaya metro station on the Arbatsko-Pokrovskaya line. Пару месяцев назад у метро "Смоленская" Арбатско-Покровской линии возник строительный забор.
It is located near Tretyakov Gallery and occupies an area two kilometers from the Novokuznetskaya metro station to Bolotnaya Square. Она расположена в районе Третьяковской галереи и занимает участок в два километра от станции метро "Новокузнецкая" до Болотной площади.
No, here there are platforms for buses, an awning so as not to walk from the metro station in the rain, and three floors of bus stops. Нет, тут есть перроны для автобусов, навес, чтобы не идти от метро под дождем, и три этажа автостоянок.
Could you tell me, please, where is the nearest metro station? Подскажите, где ближайшее метро.
How do I get to the Tsaritsyno Park from the metro station? Как добраться до парка Царицыно от метро?
What metro station is nearest to Palace Square? Какое метро ближайшее к Дворцовой площади?
I heard there's an amazing bucket drummer at the Pont Neuf Metro station. Я слышал, что удивительный барабанщик на ведрах есть на станции метро "Понтонный мост".
Okay, I tracked down the manufacturer of the key I dug out of faith's body, narrowed it down to lockers in three museums and one metro station. Итак, я отследила производителя ключа который я достала из тела Фейт, сузила круг поиска до шкафчиков в трех музеях и станции метро.
6. There is a bronze sculpture of a dog with a shiny nose at Ploshchad Revolutsii metro station - it is shiny because it's good luck to touch it. 6. На станции метро Площадь революции есть бронзовая скульптура собаки с блестящим носом. Блестит он из-за распространенного мнения, что прикосновение к нему приносит удачу.
So, Sid paid for his Metro card in cash, but I was able to use security cams to track him all the way to Grand Army Plaza subway station. В метро Сид платил наличными, но с помощью камер видеонаблюдения я отследил его путь до станции метро Гранд Арми Плаза.
I want operatives at every airport terminal, train station, bus depot, and Metro stop on the east coast. Мне нужно оперативники в каждом терминале аэропорта, на ж / д станциях, автобусных остановках и станциях Метро на восточном побережье.
The Committee also noted that in 2004 a conference on the ethical and legal framework for astronaut activities on the International Space Station had been held in Paris and that a conference on the legal and ethical framework for the exploration of the solar system, organized jointly by UNESCO and the European Centre for Space Law (ECSL), was planned for 2006. Комитет принял также к сведению, что в 2004 году в Париже была проведена конференция по этической и правовой основе деятельности астронавтов на борту Международной космической станции и что ЮНЕСКО и Европейский центр по космическому праву (ЕЦКП) планируют совместно организовать в 2006 году конференцию по правовой и этической основе исследования Солнечной системы.
The Committee also noted that in 2004 a conference on the ethical and legal framework for astronaut activities on the International Space Station had been held in Paris and that a conference on the legal and ethical framework for the exploration of the solar system, organized jointly by UNESCO and the European Centre for Space Law, was planned for 2006. Комитет принял также к сведению, что в 2004 году в Париже была проведена конференция по этической и правовой основе деятельности астронавтов на борту Международной космической станции и что ЮНЕСКО и Европейский центр по космическому праву планируют совместно организовать в 2006 году конференцию по правовой и этической основе исследования Солнечной системы.
In 1950, work resumed at the station, to integrate it with the first line of the Moscow Metro. В 1950 году было принято решение отдать линию трудящимся, в составе первого пускового участка Московской кольцевой линии.
From park to museum, from cafe to cinema, from embankment to garden, the station waiting-rooms, the lobbies of the grand hotels, the supermarkets, the bookshops, the corridors of the metro. Из парка - в музей, из кафе - в кино, с набережной - в сад, в залы ожидания вокзала, в вестибюли больших отелей, в супермаркеты, в книжные магазины, в переходы метро.
You want to work at METRO?! Ты хочешь работать в МЕТРО?!
He will leave for Paris next month. Он уезжает в Париж на следующей неделе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!