Примеры употребления "parent table" в английском

<>
Select the parent table... Customers... and then select Next. Выберите родительскую таблицу — «Клиенты» — и нажмите кнопку Далее.
Select a field that uniquely identifies rows in the parent table. Выберите поле, которое будет однозначно определять строки в родительской таблице.
Table/Query is the parent table on the left (in this example, Customers). Таблица/запрос — это родительская таблица, указанная слева (в рассмотренном примере — «Клиенты»).
Drag the primary key from the parent table to the top of the foreign key in the child table. Перетащите первичный ключ из родительской таблицы на внешний ключ в дочерней таблице.
Note: When you cascade updates, Access automatically updates foreign key values when you change a primary key value in a parent table. Примечание: При каскадном обновлении Access автоматически обновляет значения внешнего ключа при изменении значения первичного ключа в родительской таблице.
It creates the relationship and when you're done, you can use the foreign key field to choose values from the table on the ONE side, or the parent table, of the relationship. Он создает связь, после чего вы можете использовать поле внешнего ключа, чтобы выбрать значения из таблицы со стороны «один» (из родительской таблицы) связи.
This is your parent table. Эта таблица будет родительской.
First, the table on the ONE side is the PARENT table, and the table on the MANY side is a CHILD table. Во-первых, таблица со стороны «один» называется родительской, а таблица со стороны «многие» — дочерней.
In the following image, the table on the left is the parent table. The table on the right is the child table. На изображении ниже таблица слева является родительской, а таблица справа — дочерней.
That’s important if, for example, it’s a one-to-many relationship, because it indicates that the table on the left is the one (the parent table) and the table on the right is the many (the child table). Это важно, например, для связей типа "один-ко-многим", потому что в таблице слева (родительской) в таком случае может быть связано только одно поле, а в таблице справа (дочерней) — несколько.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child. Для такого молодого родителя было ошибкой иметь и воспитывать ребёнка.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Though she is infertile, she hopes to become a parent through adoption or gestational surrogacy. Несмотря на то что она бесплодна, она надеется стать родителем посредством усыновления или гестационного суррогатного материнства.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
"It's hard as a parent," he says. "Это трудно для родителя", говорит он.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
Revenue dropped 9 percent and its flying capacity shrank almost 13 percent in the first quarter, according to financial results released Wednesday by corporate parent Republic Airways Holdings Inc. Выручка снизилась на 9 процентов, и летные возможности сократились почти на 13 процентов в первом квартале, согласно финансовым итогам, опубликованным в среду родительской компанией Republic Airways Holdings Inc.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Secondly, the judgement establishes that without the intercompany vote, with the debts the Vitro subsidiaries had with their parent company recognised in the critical mass of the insolvency, the majority needed to approve the restructuring might not be achieved. Во-вторых, вердикт устанавливает, что без межфирменного голосования, признанные в критической массе конкурсного производства задолженности, которые имели перед материнской компанией филиалы Vitro, не было бы достигнуто большинства, необходимого для утверждения реструктуризации.
The cat was on the table. На столе был кот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!