Примеры употребления "paragraph" в английском

<>
Переводы: все14467 пункт13905 абзац302 параграф48 другие переводы212
Here’s the relevant paragraph: Вот как это формулируется в статье:
A short paragraph describing the item. Короткое описание товара.
Select Home > Line and Paragraph Spacing. На вкладке Главная нажмите кнопку Интервал.
Indent the first line of a paragraph Создание отступа первой строки
Introductory paragraph (prepared by the small group on restructuring) Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры)
Next, go to the HOME tab, and click Show/Hide Paragraph Marks. Откройте вкладку «Главная» и щелкните значок «Отобразить все знаки».
Paragraph 30 (d) “Encourage the application by 2010 of the ecosystem approach”; " Поощрять внедрение к 2010 году экосистемного подхода ";
Paragraph 3 (d) of the proposed text addresses the requirement for effective competition. В подпункте 3 (d) предлагаемого текста устанавливается требование обеспечения эффективной конкуренции.
Amend, in paragraph 1.2.1, “Definitions”, the definition of “gas cartridge” as follows: Изменить в разделе " 1.2.1 Определения " определение термина " газовый баллончик " следующим образом:
Then too the last paragraph gave no indication about the future direction of rates. Тогда не было никаких указаний по поводу будущего направления ставок.
The next part of the arbitration paragraph is a rarity for an American lawyer: Следующая часть статьи об арбитраже станет диковинкой для американского юриста:
This definition is clearer, and also in line with article 4.05, paragraph 2 (Radar). Это будет более четким определением, соответствующим, к тому же, п. 2 статьи 4.05 «Радиолокатор».
Paragraph 4.3.4.1.1: Code " N " must be defined as follows in the table: Код " N " должен быть определен в таблице следующим образом:
This rule is reinforced by the Declaration on Territorial Asylum, article 1, paragraph 1, of which states: Сформулированная подобным образом норма подтверждается в Декларации о территориальном убежище, первая статья которой гласит: " 1.
This paragraph requires periodic inspections to be carried out by a body “authorized” by the competent authority. В этом случае требуется, чтобы периодические проверки проводились проверяющим органом, " уполномоченным " компетентным органом.
Within six weeks of being notified in writing by an expert review team of a problem under paragraph не позднее чем через шесть недель после получения от группы экспертов по рассмотрению письменного уведомления о наличии проблемы …
First go to the Home tab and click Show/Hide Paragraph Marks to make it easier to select text. Для начала откройте вкладку "Главная" и нажмите кнопку "Отобразить все знаки", чтобы упростить выбор текста.
m ILO Convention No. 155 (1981) concerning occupational safety and health and the working environment, article 4, paragraph 2. Конвенция № 155 (1981 год) МОТ о безопасности и гигиене труда и производственной среде.
Under paragraph 344 of the regulations, letters are dropped in the postboxes or given to penitentiary staff in sealed envelopes. Согласно п. 344 вышеназванного Устава, письма опускаются в почтовые ящики или передаются представителям администрации в запечатанных конвертах.
The Working Group agreed to replace reference to “the envisaged frequency” in paragraph (e) with reference to “the possible frequency”. Рабочая группа решила заменить в подпункте (е) ссылку на " предусматриваемую частотность " ссылкой на " возможную частотность ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!