Примеры употребления "pals" в английском с переводом "приятель"

<>
Your pals are on their way. Твои приятели уже в пути.
And so are his pals on the outside. Так что он и его приятели отдельно.
Our pals have already planned to see you, counting on it. Но наши приятели уже точно решили с тобой повидаться, имей в виду.
We also got the lookout at the casino who was tipping off his pals. Мы также взяли под наблюдение тех из казино, кто давал наводки этим приятелям.
Between old pals, I've been stuck as the executive liaison for way too long. Между старыми приятелями говоря, я уже слишком долго проторчал в исполнительной власти.
But you were too scared of Dic and his pals to make a play for her. Но вы боялись заигрывать с ней из-за Дика и его приятелей.
Right about now he's probably hosting a housewarming party where's he gonna bury what's left of your pals. Прямо сейчас, он, наверное, устроил ещё одну веселуху, Где он собирается похоронить то что осталось от ваших приятелей.
It's been said that in the basement of the palace in Baghdad, enemies of the state were fed into a tree chipper by your pals, Uday and Qusay. Я слышал, что в подвале дворца в Багдаде врагов государства опускали в дробилку для древесных отходов ваши приятели, Удай и Кусай.
Theoretically, Frost and his pals ramped up our linear accelerator to such extreme energies that it sent shock waves through the consciousness field and jolted all of humanity's awareness to a different place in space-time - - the flash-forward. Теоретически, Фрост и его приятели усилили наш линейный ускоритель до таких предельных мощностей, что он начал излучать волновые возмущения взаимодействующие с нейронным полем человека, выталкивая сознание всего человечества к разным точкам в пространстве и времени - суть вызванных видений.
So I went looking on Ethan's Facebook page to see what he'd been posting, and I found this photo that he'd shared at 9:15 on Friday night, which was still on some of his pals' pages, but which he'd taken down from his own, ten past midnight. Поэтому я пошла на страницу Итана, посмотреть, что же он выкладывал, и нашла это фото, которое он выложил в 21:15 в пятницу, оно еще сохранилось на страницах парочки его приятелей, но со своей он его удалил в 00:10.
He was a good pal. Он был добрым приятелем.
Your old pal Vaughn here. Твой старый приятель Вон здесь.
How's your day, pal? Как твой день, приятель?
You got good peepers, pal. А ты глазастый, приятель.
You're red-hot, pal. Ты раскаленный докрасна, приятель.
Hey, right of way, pal. Эй, уйди с дороги, приятель.
Better luck next time, pal. Тебе повезет в другой раз, приятель.
Hey, pal, you got flatfeet? Эй, приятель, у тебя плоскостопие?
Got the wrong room, pal. Ошибся комнатой, приятель.
You're the flamer, pal. Это ты гомик, приятель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!