Примеры употребления "palestinians" в английском

<>
708 Palestinians and 123 Israelis. 708 палестинских и 123 израильских.
nor have only Palestinians approached. и не только в случае палестинцев.
The state of Palestine would lack legitimacy among Palestinians themselves. Палестинскому государству не доставало бы легитимности среди самих палестинцев.
But Palestinians certainly won’t. А вот палестинцы на них не купятся.
Why have settlements been established even in areas most densely populated by Palestinians? Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения?
Palestinians have entered uncharted waters. Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
Now, in the post-Arafat era, Palestinians must choose one of several strategies. Сейчас, в пост-арафатовскую эпоху палестинский народ должен выбрать одну из нескольких стратегий.
The Palestinians confront a harsh reality. Палестинцы противостоят суровой действительности.
In 1982, Israel invaded Lebanon in an attempt to crush militant Palestinians operating there. В 1982 году Израиль вторгся в Ливан, пытаясь уничтожить палестинские вооружённые формирования, которые там базировались.
A Saudi Protectorate for the Palestinians Саудовский протекторат для палестинцев
Indeed, Resolution 242 doesn’t even mention the Palestinians or a future Palestinian state. Действительно, в Резолюции 242 даже не упоминаются палестинцы или будущее палестинское государство.
The Palestinians were asking in return: Палестинцы в ответ спрашивали:
Nor could it conduct credible negotiations with Israel or deliver necessary services to ordinary Palestinians. Палестинская автономия также оказалась неспособна к проведению эффективных переговоров с Израилем и обеспечению основных нужд обычных палестинцев.
For Palestinians, these are signs of victory. Для палестинцев это послежит сигналом победы.
All other Palestinians living in Israel would have rights and benefits only under Palestinian law. Все остальные палестинцы, проживающие в Израиле, будут иметь права и льготы только в соответствии с палестинским законом.
what the Palestinians need now are partners. в чем сейчас действительно нуждаются палестинцы, так это в партнерах.
Palestinians continued to trivialize Europe's contribution, and Israelis to loathe it for "financing Palestinian terror." Палестинцы по-прежнему считали европейскую помощь незначительной, а израильтяне испытывали отвращение к Европе за "финансирование палестинского терроризма".
the conflict between Israel and the Palestinians. в зоне конфликта между Израилем и палестинцами.
Palestinian refugees in exile and other Palestinians living in the diaspora were not allowed to vote. Палестинские беженцы в ссылке и другие палестинцы, живущие в диаспоре, не получили права голоса на выборах.
Palestinians must face the challenge of reconciliation. Палестинцы должны решить задачу примирения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!