Примеры употребления "paired" в английском

<>
If another set of motion controllers is paired with your PC, you'll need to unpair those controllers before pairing new ones. Если с вашим ПК сопряжен другой набор контроллеров движений, сначала потребуется разорвать соединение этих контроллеров.
The host computer must be connected to the router through a wireless connection or through a wired connection, and the device must be paired with both the host computer and the router to which it is connected. Компьютер должен быть подключен к маршрутизатору посредством беспроводного или проводного соединения, а устройство должно быть настроено для работы и с компьютером, и с маршрутизатором, к которому подключен компьютер.
Start by pairing your Bluetooth device with your phone. Сначала следует соединить устройство Bluetooth с телефоном.
So I changed the locations, and then we found the base pairing, and Francis immediately said the chains run in absolute directions. я поменял расположение, и мы сразу обнаружили спаривание оснований. Фрэнсис тут же сказал, что цепи идут в противоположных направлениях.
Covered call strategies pair a long position with a short call option on the same security. Стратегии покрытого колла соединяют лонговую позицию с шортом опциона колл на тот же актив.
I went in and showed them a pairing I'd done, and Jerry Donohue - he was a chemist - he said, it's wrong. Вот я и обратился к химикам показать получающиеся спаривания, и Джерри Донахью - он был химик - сказал, что там ошибка.
If another set of motion controllers is paired with your PC, you'll need to unpair those controllers before pairing new ones. Если с вашим ПК сопряжен другой набор контроллеров движений, сначала потребуется разорвать соединение этих контроллеров.
Called “bioenergy with CCS,” or BECCS, this method seeks to pair the CO2-absorption capabilities of fast-growing plants with underground CO2 storage methods. Этот метод, получивший название «биоэнергетика с использованием CCS» (сокращённо BECCS), предполагает соединение способностей быстрорастущих растений улавливать CO2 с методами подземного хранения CO2.
For example, Canada and the United States have explicit programmes for admission of “au pairs” and “live-in caregivers” respectively, who provide such services. Так, например, в Канаде и Соединенных Штатах Америки существуют конкретные программы допуска «помощников по хозяйству» и «помощников по уходу с проживанием», соответственно, которые и предоставляют такие услуги.
Before you can use the wireless headset with a Bluetooth device, you need to wirelessly connect (also called pairing) the headset with the Bluetooth device. Перед использованием беспроводной гарнитуры с устройством Bluetooth необходимо выполнить ее беспроводное соединение с этим устройством (также называемое связыванием).
Pixel is not paired with a product catalog Пиксель не связан с каталогом продуктов
Make sure your PC and other device are paired. Убедитесь, что компьютер и другое устройство связаны.
My Bluetooth device shows as Paired, but it isn’t working. Устройство Bluetooth отображается как сопряженное, но не работает.
Pure oxygen can pack a punch if paired with the right accelerant. Чистый кислород может дать хороший эффект, если использовать подходящий катализатор.
Your Bluetooth speaker might be paired with your PC but not connected. Bluetooth-динамик может быть связан с компьютером, но не подключен к нему.
Audience Network can be paired with direct-sold advertisements or used alone. Audience Network можно сочетать с прямыми продажами рекламы или использовать отдельно.
To share your data connection with your paired devices, tick Bluetooth tethering. Чтобы включить точку доступа для сопряженных устройств, установите флажок Bluetooth-модем.
This warning suggests that the pixel is not paired with any product catalog. Это сообщение предупреждает, что к пикселю не привязан ни один каталог продуктов.
Uh, for starters, I got paired up with this total diva of a pianist. Ну, для начала, я получил в пару пианистом абсолютную диву.
Why did I see my friend's name or photo paired with an ad? Почему объявление содержит имя и фотографию моего друга?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!