Примеры употребления "painted over" в английском с переводом "закрашивать"

<>
Переводы: все36 закрашивать24 другие переводы12
The deepest was painted over. Все нормальное закрасили.
I painted over your mural. Я закрасил твою картину.
Logos were painted over, but the tags matched. Логотипы закрасили сверху, но номера совпали.
I painted over that graffiti a week ago. Я закрасила это граффити неделю назад.
Reggie painted over some graffiti three times last month, including yesterday. В прошлом месяце Реджи три раза закрашивал граффити на стене, и вчера тоже.
No, they just sawed off the ends and painted over the nubs. Нет, они просто отпилили концы и закрасили.
Subsequently, the original markings were generally painted over and the projectiles filled with approximately 3.5 litres of the chemical warfare agent mustard. Впоследствии первоначальная маркировка этих снарядов была закрашена, и в них было закачено примерно по 3,5 литра боевого химического агента — иприта.
The artist was a notorious communist, so when the property passed into private hands in the '50s, the new owners had it painted over. Художником был один печально известный коммунист, поэтому в 50-х, когда здание перешло в частные руки, новые владельцы все закрасили.
We'll paint over that. Мы закрасим сверху.
Maybe we can paint over it. Может быть мы можем закрасить над этим.
Maybe we should paint over it. Может нам стоит ее закрасить.
Maybe he could just paint over it. Может быть он сможет это закрасить.
I told you to paint over it. Я сказал тебе закрасить это.
Then why did you paint over the name? Почему ты тогда закрасил имя?
I had the artist paint over the Original. Художник просто закрасил оригинал.
Of course, you'll need to paint over this. Конечно, это придётся закрасить.
Just please don't make me paint over that. Только, пожалуйста, не заставляйте меня закрашивать это.
He has to paint over you or we'll take legal action. Я сказал, что он должен тебя закрасить, или нам придется принять меры.
It's got one wrong initial, but you can paint over it. На нем один из инициалов неверный, но ты можешь его закрасить.
And if you don't like it, I'll just paint over it. Но если тебе не нравится, я просто все закрашу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!