Примеры употребления "paint thinner" в английском

<>
Nail polish remover, paint thinner. Жидкость для снятия лака, растворитель для краски.
What is that - paint thinner? Это что такое - растворитель для краски?
Oh, man, it stinks like paint thinner. Ужас, воняет, как растворитель для краски.
Mix of morphine, codeine, gasoline and paint thinner. Смесь морфина, кодеина, бензина и растворителя для краски.
No furniture polish, no paint thinner, nor anything else worth sniffing. Никакой полироли для мебели, растворителей, ничего, что стоит нюхать.
Let's go to the garage, and I'll get you some paint thinner. Пойдем в гараж, ототрешь все растворителем.
It's cold, it's eerie, it's misty, it might be raining, and you might be standing on the shores of Lake Michigan brimming with paint thinner. Там холодно, жутко, туманно, там может идти дождь, и вы можете стоять под ним, на берегу озера Мичиган, наполенного до краев растворителем краски.
Paint thinner, formaldehyde, cleaners, stainer. Разбавитель для краски, формальдегид, очистители, краситель.
Look, Elaine, do you have any paint thinner? Послушай, Элейн, у тебя есть разбавитель для краски?
I figured it was irritated by the paint thinner poured on me in the gallery. Я думаю, это раздражение из-за разбавителя для красок, который пролился на меня в галерее.
Fred had his little brother paint the fence. Фред заставил своего младшего брата покрасить забор.
As you go up higher, the air becomes thinner. Чем выше вы поднимаетесь, тем более разреженным становится воздух.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
I'm getting thinner. Я худею.
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
Anya’s bones would be longer and thinner, her lungs larger and more resistant to carbon dioxide poisoning, her metabolism more attuned to the locally grown hydroponic food, and her physiology changed in other small ways. Кости у Ани будут длиннее и тоньше, легкие объемнее и менее восприимчивы к отравлению углекислым газом. Обмен веществ у девочки будет лучше приспособлен к местной пище, выращиваемой на гидропонике, а ее физиология тоже претерпит небольшие изменения.
Paint the trees against the background of the blue sky. Нарисуйте деревья на фоне голубого неба.
Because the air is so much thinner in the stratosphere, the speed known as terminal velocity — the point at which air friction cancels out gravitational acceleration — is much higher there than it is near the ground. Дело в том, что воздух в стратосфере - более разреженный, а предельная скорость, при которой трение воздуха гасит ускорение свободного падения, намного выше, чем у поверхности земли.
That house cried for a coat of paint. Тот дом требовал покраски.
Children and fetuses absorb more microwave radiation, according to the authors, because their bodies are relatively smaller, their skulls are thinner, and their brain tissue is more absorbent. Как отмечают авторы доклада, ребенок и утробный плод получают больше микроволновой радиации, потому что тела у них меньше, черепная коробка тоньше, а ткань головного мозга лучше ее пропускает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!